Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absatz 2 erwähnte sitzung abgehalten » (Allemand → Néerlandais) :

1° der Person, die den Einspruch eingereicht hat, eine Empfangsbescheinigung mit der Angabe, an welchem Tag die in Absatz 4 erwähnte Anhörung abgehalten wird;

1° aan de persoon die het beroep instelde : een ontvangstbewijs met de datum waarop de hoorzitting bedoeld in het vierde lid plaatsvindt;


Wie oben erwähnt, wurde die vierte Sitzung des Ausschusses „Handel und nachhaltige Entwicklung“ am 9. September 2015 in Seoul abgehalten.

Zoals hiervoor vermeld, vond de vierde bijeenkomst van het Comité voor handel en duurzame ontwikkeling plaats op 9 september 2015 in Seoul.


1° dem Einsprucherheber eine Empfangsbestätigung, in der das Datum angegeben wird, an dem die in Absatz 2 erwähnte Sitzung stattfindet;

1° de verzoeker een bericht van ontvangst met de datum waarop het verhoor bedoeld in het tweede lid plaatsvindt;


Innerhalb von zehn Tagen ab dem Eingang des Einspruchs übermittelt die beratende Kommission dem Kläger und der Regierung eine Empfangsbestätigung unter Angabe des Datums, an dem die in Absatz 2 erwähnte Sitzung abgehalten wird.

De adviescommissie bezorgt de verzoeker en de Regering binnen tien dagen na ontvangst van het beroep een bericht van ontvangst met de datum van de hoorzitting bedoeld in het tweede lid.


Der Rechtsausschuss hat in seiner Sitzung vom 19. Dezember 2007 dementsprechend einstimmig beschlossen, die Änderung der Rechtsgrundlage so zu empfehlen, dass Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 anstatt Unterabsatz 1 des EG-Vertrags erwähnt wird, nach dem die Zustimmung anstatt einer reinen Konsultation des Parlaments erforderlich ist.

Op haar vergadering van 19 december 2007 heeft de Commissie juridische zaken dan ook unaniem besloten de aanbeveling te doen de rechtgrondslag in die zin te wijzigen dat verwezen wordt naar het tweede lid van artikel 300, lid 3 van het Verdrag, waarin wordt bepaald dat instemming en niet slechts raadpleging van het Parlement vereist is.


Art. 81 - In Artikel 120, Absatz 1, 1° desselben Gesetzbuches, in seiner durch das Dekret vom 18. Juli 2002 abgeänderten Fassung, wird der Wortlaut " die in Absatz 4 erwähnte Anhörung abgehalten wird" durch den Wortlaut " die in Absatz 4 erwähnte Anhörung abgehalten wird" ersetzt.

Art. 81. In artikel 120, eerste lid, 1°, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 18 juli 2002, worden in de officiële versie in het Frans de woorden " a lieu l'audience" vervangen door de woorden " a lieu l'audition" .


Der Rechtsausschuss hat in seiner Sitzung vom 20. März 2007 dementsprechend einstimmig beschlossen, die Änderung der Rechtsgrundlage so zu empfehlen, dass Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 anstatt Unterabsatz 1 des EG-Vertrags erwähnt wird, nach dem die Zustimmung anstatt einer reinen Konsultation des Parlaments erforderlich ist.

Op haar vergadering van 20 maart 2007 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen u aan te bevelen dat de rechtsgrondslag gewijzigd moet worden door een verwijzing op te nemen naar artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag, waarin instemming en niet uitsluitend raadpleging van het Parlement wordt vereist.


Die präjudizielle Frage bezieht sich darauf, ob Artikel 804 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches gegen den Verfassungsgrundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstösst, insofern das Verfahren als kontradiktorisch gelte in bezug auf die in dieser Bestimmung erwähnte Partei, die auf der Einleitungssitzung erschienen sei und ...[+++]

De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of artikel 804, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, al dan niet gelezen in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, schendt doordat de rechtspleging ten aanzien van de in die bepaling bedoelde partij, die op de inleidende zitting is verschenen en conclusies heeft neergelegd, doch niet op de pleitzitting is verschenen, wordt geacht op tegenspraak te zijn, terwijl ten aanzien van de in artikel 804, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde partij, die noch is verschen ...[+++]


(5) Gemäß Artikel 26 letzter Absatz der Verfassung hat die Nationalversammlung unmittelbar von Rechts wegen zu einer Sondersitzung zusammenzutreten, um einen Antrag auf Aussetzung der Inhaftierung, der freiheitsberaubenden oder -einschränkenden Maßnahmen oder der Verfolgung zu prüfen. Diese Sitzung muss spätestens eine Woche nach Verteilung des Berichtes oder, wenn der Ausschuss seinen Bericht nicht verteilt hat, spätestens vier Wochen nach Einbringung des Antrages abgehalten ...[+++]

5. Overeenkomstig de laatste alinea van artikel 26 van de grondwet, vergadert de Assemblée van rechtswege in extra zitting voor de behandeling van een aanvraag tot schorsing van hechtenis, vrijheidsbenemende of -beperkende maatregelen of strafvervolging; deze vergadering vindt niet later plaats dan een week na ronddeling van het verslag, of indien de commissie geen verslag heeft rondgedeeld, vier weken na indiening van de aanvraag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absatz 2 erwähnte sitzung abgehalten' ->

Date index: 2024-03-09
w