Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absatz 2 erwähnte frist unterbrochen » (Allemand → Néerlandais) :

Ist der Genehmigungsantrag nicht vollständig, dann wird die in Absatz 2 erwähnte Frist unterbrochen.

De termijn bedoeld in het tweede lid wordt onderbroken als de vergunningsaanvraag niet volledig is.


Sie sind der Auffassung, dass davon auszugehen sei, dass die im besagten Artikel 21 Absatz 2 erwähnte Frist erst zu dem Zeitpunkt einsetze, zu dem sich die Tatsachen, die beweisen könnten, dass die unmittelbare Anwendung der angefochtenen Norm einen schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil verursachen könne, bewahrheitet hätten.

Zij zijn van mening dat ervan dient te worden uitgegaan dat de in het voormelde artikel 21, tweede lid, bedoelde termijn pas begint te lopen vanaf het ogenblik waarop de feiten die kunnen aantonen dat de onmiddellijke toepassing van de bestreden norm een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen, bewaarheid zijn.


Hat der Standesbeamte binnen der im vorhergehenden Absatz erwähnten Frist keine endgültige Entscheidung getroffen, muss er die Trauung unverzüglich vornehmen, selbst in den Fällen, in denen die in Artikel 165 § 3 erwähnte Frist von sechs Monaten verstrichen ist.

Indien hij binnen de in vorig lid gestelde termijn nog geen definitieve beslissing heeft genomen, dient de ambtenaar van de burgerlijke stand onverwijld het huwelijk te voltrekken, zelfs in die gevallen waar de in artikel 165, § 3 bedoelde termijn van zes maanden reeds is verstreken.


Wenn ein oder mehrere Regierungskommissare den im ersten Absatz erwähnten Einspruch erhoben haben, verfügt die zuerst handelnde Regionalregierung, bei der der Einspruch anhängig ist, über eine Frist von dreißig Tagen, die ab demselben Tag läuft wie die in dem vorhergehenden Absatz erwähnte Frist, um auf gleichlautende Gutachten der anderen Regionalregierungen den Beschluss von Viapass für nichtig zu erklären.

Als een of meerdere regeringscommissarissen het in het eerste lid bedoelde beroep uitoefenen, beschikt de meest gerede gewestregering waarbij het beroep aanhangig is gemaakt, over een termijn van dertig dagen te rekenen van dezelfde dag als die bedoeld in het vorige lid om, na eensluidend advies van de overige gewestregeringen, de beslissing van Viapass te vernietigen.


" Die in Absatz 1, 2° erwähnte Frist kann auf begründeten und von der Verwaltung angenommenen Antrag seitens des Antragstellers um höchstens dreißig Tage verlängert werden.

« De termijn bedoeld in het eerste lid, 2°, kan met hoogstens dertig dagen worden verlengd op gemotiveerd verzoek van de aanvraagster dat door de Administratie aangenomen wordt.


Die Regierung verfügt über drei Monate ab dem Tag, an dem das Gutachten des Regionalausschusses ihr übermittelt worden ist bzw. an dem die in § 2 Absatz 3 erwähnte Frist abläuft, um den Entwurf eines kommunalen Programms für ländliche Entwicklung zu genehmigen oder abzulehnen.

Het voorstel van gemeentelijk plattelandsontwikkelingsprogramma wordt, geheel of gedeeltelijk, door de Regering goedgekeurd of verworpen binnen een termijn van drie maanden vanaf de datum van het overmaken van het advies van de gewestelijke commissie of vanaf de vervaldatum van de in § 2, derde lid, voorziene termijn.


Wenn das Gut in der Liste der aussergewöhnlichen Erbgüter der Wallonischen Region eingetragen ist, beträgt die im vorigen Absatz erwähnte Frist hundert fünf Tage ab der Notifizierung durch den Beauftragten der Regierung des Beschlusses zur Aussetzung der Ausgrabungsgenehmigung.

Wanneer het goed op de lijst van het buitengewoon patrimonium van het Waalse Gewest opgenomen is, bedraagt de in het vorige lid bedoelde termijn honderd en vijf dagen te rekenen van de kennisgeving door de Regeringsafgevaardigde van de beslissing tot schorsing van de opgravingsvergunning.


Falls der Beschluss nicht in der in Absatz 2 des vorliegenden Paragraphen erwähnten Frist gesandt wird und falls der Antragsteller keinen Antrag auf Neuüberprüfung in Ubereinstimmung mit § 3 des vorliegenden Artikels eingereicht hat, laufen die kraft Absatz 3 des vorliegenden Paragraphen aufgehobenen Fristen wieder ab dem Tag nach demjenigen, an dem die in § 3 Absatz 2 2° des vorliegenden Artikels erwähnte Frist abläuft, und das Verfahren zur Untersuchung ...[+++]

Als de beslissing niet binnen de termijn bedoeld in het tweede lid van deze paragraaf verzonden wordt en als de aanvrager een aanvraag tot herbeschouwing niet overeenkomstig § 3 van dit artikel heeft ingediend, beginnen de krachtens het derde lid van deze paragraaf geschorste termijnen weer te lopen vanaf de dag na die waarop de termijn bedoeld in § 3, tweede lid, 2°, van dit artikel verstrijkt en wordt de procedure van onderzoek van het dossier voortgezet overeenkomstig de wetten, decreten en reglementen bedoeld in artikel D.49, 4°.


Macht der genannte Ausschuss von dieser Möglichkeit Gebrauch, so wird die in Artikel 31 Absatz 3 Unterabsatz 1 festgelegte Frist unterbrochen, bis die angeforderten zusätzlichen Informationen vorliegen.

Indien het comité van deze mogelijkheid gebruik maakt, wordt de in artikel 31, lid 3, eerste alinea, vastgestelde termijn opgeschort totdat aan het verzoek om aanvullende gegevens is voldaan.


Macht der genannte Ausschuss von dieser Möglichkeit Gebrauch, so wird die in Artikel 6 Absatz 3 Unterabsatz 1 festgelegte Frist unterbrochen, bis die angeforderten zusätzlichen Informationen vorliegen.

Indien het comité van die mogelijkheid gebruik maakt, wordt de in artikel 6, lid 3, eerste alinea, vastgestelde termijn opgeschort totdat aan het verzoek om aanvullende gegevens is voldaan.


w