Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absatz 2 egv gegenüber staatlichen » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass bei staatlichen Beihilfen mit regionaler Zielsetzung zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung bestimmter benachteiligter Gebiete und Gebiete mit wirtschaftlichem Wachstum berücksichtigt wird, dass die strategische wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit der betroffenen Region in angemessener Weise zu stärken ist (Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EGV),

F. overwegende dat bij regionale overheidssteun ter bevordering van de economische ontwikkeling van bepaalde achtergestelde regio's en economische groeigebieden rekening wordt gehouden met de noodzaak van een passende toename van het strategisch-economisch concurrentievermogen van de desbetreffende regio (artikel 87, lid 3, letter c) van het Verdrag),


F. in der Erwägung, dass bei staatlichen Beihilfen mit regionaler Zielsetzung zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung bestimmter benachteiligter Gebiete und Gebiete mit wirtschaftlichem Wachstum berücksichtigt wird, dass die strategische wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit der betroffenen Region in angemessener Weise zu stärken ist (Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EGV),

F. overwegende dat bij regionale overheidssteun ter bevordering van de economische ontwikkeling van bepaalde achtergestelde regio's en economische groeigebieden rekening wordt gehouden met de noodzaak van een passende toename van het strategisch-economisch concurrentievermogen van de desbetreffende regio (artikel 87, lid 3, letter c) van het Verdrag),


Die Kommission hat beschlossen, ein förmliches Untersuchungsverfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EGV gegenüber staatlichen Beihilfen an Düngerverwertungsunternehmen in den Niederlanden zu eröffnen, die außerhalb des Anwendungsbereichs der für diesen Sektor genehmigten Beihilferegelung "Bijdrageregeling Proefprojecten Mestverwerking" (BPM-Regelung) gewährt wurden.

De Commissie heeft besloten de formele onderzoeksprocedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van de overheidssteun die werd uitgekeerd aan mestverwerkingsbedrijven nadat de steunregeling die voor deze sector was goedgekeurd - "Bijdrageregeling Proefprojecten Mestverwerking" (BPM-regeling) - was verstreken.


1a) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein etwaiger Schadensersatzanspruch nach dem Verursacherprinzip gegenüber jedwedem Dritten, d.h. auch gegenüber staatlichen oder sonstigen mit Hoheitsrechten ausgestatteten Stellen durch die in Absatz 1 bezeichneten Unternehmen geltend gemacht und durchgesetzt werden kann.

1 bis. De lidstaten dragen er zorg voor dat de in lid 1 bedoelde ondernemingen eventuele aanspraken op schadevergoeding conform het beginsel dat degene die een schade veroorzaakt hiervoor dient op te komen, kunnen laten gelden jegens om het even welke derde partij, dus ook tegenover staten of andere met soevereiniteitsrechten beklede instanties en deze aanspraken aldus kunnen uitoefenen.


Die ernsten Zweifel an der Vereinbarkeit dieser sechs Beihilfen mit Artikel 87 und 88 EGV konnten nicht zerstreut werden, weshalb die Kommission beschloß, ein förmliches Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EGV gegenüber sämtlichen Fällen der Gewährung von Beihilfen nach dem Auslaufen der BPM-Regelung zu eröffnen.

Bijgevolg kon de ernstige twijfel ten aanzien van de verenigbaarheid van deze zes steunzaken met de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag niet worden weggenomen. De Commissie heeft dan ook besloten de formele procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van alle gevallen waarin steun werd verleend na het aflopen van de BPM-regeling.


29. fordert die Kommission auf, es vor und während der Ministerkonferenz in Katar und im Verlauf der Verhandlungen umfassend zu informieren und mit ihm regelmäßig auf der Grundlage der von ihm angenommenen Entschließungen die wesentlichen Elemente der Verhandlungsstrategie der Europäische Union zu erörtern; behält sich das Recht vor, im Rahmen der neuen Runde gegenüber der Kommission Empfehlungen gemäß Artikel 97 Absatz 5 seiner Geschäftso ...[+++]

29. verzoekt de Commissie voor en tijdens de ministersconferentie in Qatar en tijdens de onderhandelingen het Europees Parlement volledig op de hoogte te houden en op basis van de door het Parlement aangenomen resoluties, geregeld de wezenlijke elementen van de onderhandelingsstrategie van de EU te bespreken; behoudt zich het recht voor tijdens de nieuwe ronde aan de Commissie overeenkomstig artikel 97, lid 5 van zijn Reglement aanbevelingen te doen toekomen over de onderwerpen die behandeld worden, en verzoekt de Commissie aan deze aanbevelingen de nodige aandacht te schenken als voorwaarde voor instemming van het Parlement met het ein ...[+++]


25. fordert die Kommission auf, es vor und während der Ministerkonferenz in Katar und im Verlauf der Verhandlungen umfassend zu informieren und mit ihm regelmäßig auf der Grundlage der von ihm angenommenen Entschließungen die wesentlichen Elemente der Verhandlungsstrategie der Europäische Union zu erörtern; behält sich das Recht vor, im Rahmen der neuen Runde gegenüber der Kommission Empfehlungen gemäß Artikel 97 Absatz 5 seiner Geschäftso ...[+++]

25. verzoekt de Commissie voor en tijdens de ministersconferentie in Qatar en tijdens de onderhandelingen het Europees Parlement volledig op de hoogte te houden en op basis van de door het Parlement aangenomen resoluties, geregeld de wezenlijke elementen van de onderhandelingsstrategie van de EU te bespreken; behoudt zich het recht voor tijdens de nieuwe ronde aan de Commissie overeenkomstig artikel 97, lid 5 van zijn Reglement aanbevelingen te doen toekomen over de onderwerpen die behandeld worden, en verzoekt de Commissie aan deze aanbevelingen de nodige aandacht te schenken als voorwaarde voor instemming van het Parlement met het ein ...[+++]


Die Kommission erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass es keine Ausnahme von der Verpflichtung gibt, alle neuen staatlichen Beihilferegelungen und alle neuen staatlichen Einzelbeihilfen bei der Kommission anzumelden, bevor sie zur Anwendung gebracht werden (Artikel 88 Absatz 3 EGV und Verordnung des Rates (EG) Nr. 659/1999).

8. De Commissie herinnert de lidstaten eraan dat er geen uitzondering is op de verplichting om alle nieuwe regelingen voor overheidssteun en alle nieuwe afzonderlijke gevallen van overheidssteun aan de Commissie te melden voordat zij worden uitgevoerd (artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag en Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad).


- Staatliche Beihilfe Nr. 684/93 - System für die Sammlung und Beseitigung von Altreifen - Dänemark - Genehmigung Die Kommission stellt die Prüfung eines dänischen Systems für die Sammlung und Beseitigung von Altreifen ein, da es nicht mit staatlichen Beihilfen im Sinne von Artikel 92 Absatz 1 EGV verbunden ist .

- Staatssteun nr. N 684/93 - Stelsel voor de inzameling en verwijdering van gebruikte banden - Denemarken - Goedkeuring De Commissie besloot het dossier met betrekking tot een stelsel voor de inzameling en opruiming van gebruikte banden in Denemarken te sluiten, daar dit stelsel geen steun ingevolge artikel 92, lid 1 inhoudt.


- Staatliche Beihilfe NN 135/92 - Wettbewerbswirtschaftliche Betätigung der französischen Post - Frankreich Nach einer genauen Prüfung des von den französischen Behörden übermittelten Sachverhaltes ist die Kommission zu der Feststellung gelangt, daß die steuerrechtliche Sonderbehandlung der französischen Post in bezug auf die wettbewerbswirtschaftliche Betätigung der Post im Versicherungsbereich keine staatlichen Beihilfen (im Sinne von Artikel 92 Absatz 1 EGV) beinhaltet.

- Staatssteun NN 135/92 - Concurrerende activiteiten van de Franse posterijen - Frankrijk Na een diepgaand onderzoek van de door de Franse autoriteiten verschafte gegevens, heeft de Commissie geconstateerd dat de fiscale behandeling van de Franse posterijen geen elementen van staatssteun (in de zin van artikel 92, lid 1, van het EG-Verdrag) inhoudt ten aanzien van de concurrerende activiteiten van de posterijen op het gebied van verzekeringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absatz 2 egv gegenüber staatlichen' ->

Date index: 2025-08-20
w