Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absatz 1 genannten mitteilung abzusehen » (Allemand → Néerlandais) :

Ein neuer Antrag auf Genehmigung zur Ausfuhr darf erst drei Jahre nach der in Absatz 1 genannten Mitteilung eingereicht werden.

Eerst drie jaar na de kennisgeving bedoeld in het eerste lid mag een nieuwe aanvraag voor een uitvoervergunning worden ingediend.


Binnen zwei Monaten nach der in Absatz 2 genannten Mitteilung der Regierung kann das Parlament es ablehnen, dass eine in Absatz 1 genannte Anlage oder Änderung einer Anlage uneingeschränkt wirksam wird.

Binnen twee maanden na de in het tweede lid bedoelde kennisgeving van de Regering kan het Parlement zich ertegen verzetten dat een bijlage of wijziging van een bijlage als vermeld in het eerste lid volkomen gevolg heeft.


Binnen sechs Monaten nach der in Absatz 2 genannten Mitteilung der Regierung kann das Parlament es ablehnen, dass eine in Absatz 1 genannte Änderung uneingeschränkt wirksam wird.

Binnen zes maanden na de in het tweede lid bedoelde kennisgeving van de Regering kan het Parlement zich ertegen verzetten dat een wijziging als vermeld in het eerste lid volkomen gevolg heeft.


Binnen sechs Monaten nach der in Absatz 2 genannten Mitteilung der Regierung kann das Parlament es ablehnen, dass ein in Absatz 1 genannter Anhang uneingeschränkt wirksam wird.

Binnen zes maanden na de in het tweede lid bedoelde kennisgeving van de Regering kan het Parlement zich ertegen verzetten dat een bijlage als vermeld in het eerste lid volkomen gevolg heeft.


Zwecks der Einreichung der gerichtlichen Klage wird dem subregionalen Ausschuss binnen einer Ausschlussfrist von dreißig Tagen nach der Einsendung der in Artikel D.346, Absatz 2 genannten Mitteilung und mindestens fünfzehn Tage im Voraus eine Ladung, vor dem Richter zu erscheinen, zugestellt.

Om de rechtsvordering in te stellen, moet een dagvaarding om voor de rechter te verschijnen, op straffe van verval aan het Subregionaal comité worden betekend binnen dertig dagen na verzending van de in artikel D.346, tweede lid, bepaalde kennisgeving en tenminste vijftien dagen vooraf.


(2) Kann in einem Verhandlungsverfahren ein Auftrag aus technischen oder künstlerischen Gründen oder aus Gründen des Schutzes ausschließlicher Rechte nur an einen bestimmten Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden, kann das Organ beschließen, vom Ausschluss des betroffenen Wirtschaftsteilnehmers aus den in Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstaben a, c und d genannten Gründen abzusehen, wenn dies für die Aufrechterhaltung des Geschäftsbetriebs des Organs unerlässlich ist.

2. Bij procedures van gunning door onderhandelingen waar de opdracht om technische of artistieke redenen of om redenen van bescherming van alleenrechten slechts aan één bepaalde marktdeelnemer kan worden toevertrouwd, kan de instelling besluiten de betrokken marktdeelnemer die in de in lid 1, eerste alinea, onder a), c) en d), genoemde situaties verkeert niet uit te sluiten wanneer zulks noodzakelijk is om de continuïteit van de werking van de instelling te waarborgen.


1. ihren Massnahmenentwurf unter Berücksichtigung der in Absatz 1 genannten Mitteilung der Kommission und der Stellungnahme und Empfehlung des GEREK ändern oder zurückziehen;

1° de ontwerpmaatregel wijzigen of intrekken, rekening houdend met de in het eerste lid bedoelde kennisgeving van de Commissie en het advies en de aanbeveling van BEREC;


(3) Innerhalb von drei Monaten nach der in Absatz 2 Unterabsatz 4 genannten Mitteilung entscheidet die Kommission nach dem in Artikel 16 Absatz 2 genannten Verfahren, ob sie dem betreffenden Mitgliedstaat den Abschluss der in Absatz 1 des vorliegenden Artikels genannten Vereinbarung gestattet.

3. Binnen drie maanden na toezending van de in lid 2, vierde alinea, bedoelde gegevens besluit de Commissie volgens de in artikel 16, lid 2, bedoelde procedure of zij de betrokken lidstaat machtigt de in lid 1 van dit artikel bedoelde overeenkomst te sluiten.


(5) Die Kommission legt die Form der in Absatz 2 dieses Artikels genannten Mitteilung bis zum 4. Juli 2007 nach dem in Artikel 12 Absatz 2 genannten Verfahren fest.

5. Uiterlijk op 4 juli 2007 stelt de Commissie volgens de in artikel 12, lid 2, bedoelde procedure het model vast van de in lid 2 van dit artikel bedoelde kennisgeving.


(2) Kann in einem Verhandlungsverfahren ein Auftrag aus technischen oder künstlerischen Gründen oder aus Gründen des Schutzes ausschließlicher Rechte nur an einen bestimmten Wirtschaftsteilnehmer vergeben werden, kann das Organ beschließen, vom Ausschluss des betroffenen Wirtschaftsteilnehmers aus den in Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstaben a, c und d genannten Gründen abzusehen, wenn dies für die Aufrechterhaltung des Geschäftsbetriebs des Organs unerlässlich ist.

2. Bij procedures van gunning door onderhandelingen waar de opdracht om technische of artistieke redenen of om redenen van bescherming van alleenrechten slechts aan één bepaalde marktdeelnemer kan worden toevertrouwd, kan de instelling besluiten de betrokken marktdeelnemer die in de in lid 1, eerste alinea, onder a), c) en d), genoemde situaties verkeert niet uit te sluiten wanneer zulks noodzakelijk is om de continuïteit van de werking van de instelling te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absatz 1 genannten mitteilung abzusehen' ->

Date index: 2023-02-13
w