Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absatz 1 erster satz desselben sondergesetzes bestimmt " (Duits → Nederlands) :

Artikel 5 § 3 Absatz 1 erster Satz desselben Sondergesetzes bestimmt:

Artikel 5, § 3, eerste lid, eerste zin, van dezelfde bijzondere wet bepaalt :


Artikel 5 § 3 Absatz 1 erster Satz desselben Sondergesetzes bestimmt:

Artikel 5, § 3, eerste lid, eerste zin, van dezelfde bijzondere wet bepaalt :


Artikel 41 Absatz 1 erster Satz der Verfassung bestimmt:

Artikel 41, eerste lid, eerste zin, van de Grondwet bepaalt :


Der durchschnittliche Tageslohn umfasst alle Beträge oder Vorteile, auf die der Arbeitnehmer in Ausführung seines Arbeitsvertrags Anspruch erheben kann und auf die Einbehaltungen für die soziale Sicherheit zu entrichten sind, unter Ausschluss des zusätzlichen Urlaubsgeldes und des Lohns, der sich auf Überstunden gemäß Artikel 29 des Gesetzes vom 16. März 1971 über die Arbeit bezieht (Artikel 2 Absatz 3 erster Satz desse ...[+++]

Het gemiddelde dagloon omvat alle bedragen of voordelen waarop de werknemer ter uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst aanspraak kan maken en waarop inhoudingen voor de sociale zekerheid verschuldigd zijn, met uitsluiting van het bijkomend vakantiegeld en het loon dat betrekking heeft op overwerk zoals bepaald in artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971 (artikel 2, derde lid, eerste zin, van hetzelfde koninklijk besluit).


Er « ist bestimmt für ein erwachsenes und freiwilliges Publikum » (Artikel 3 § 2 erster Satz desselben Dekrets).

Het « is bestemd voor een volwassen en vrijwillig publiek » (artikel 3, § 2, eerste zin, van hetzelfde decreet).


Artikel 24 § 3 Absatz 1 erster Satz der Verfassung bestimmt:

Artikel 24, § 3, eerste lid, eerste zin, van de Grondwet bepaalt :


Art. 38 - In Artikel 13 Absatz 3 erster Satz desselben Erlasses werden die Wörter "im Laufe der Verpflichtung" durch die Wörter "bei der laufenden Verpflichtung" ersetzt.

Art. 38. In artikel 13, derde lid, eerste zin, van hetzelfde besluit, worden de woorden "in de loop van de verbintenis" vervangen door de woorden "aan de lopende verbintenis".


Artikel 74 § 3 Absatz 1 Nr. 1 des Grundlagengesetzes vom 29. März 1962 über die Raumordnung und den Städtebau, ersetzt durch Artikel 27 des Gesetzes vom 22. Dezember 1970, Punkt 12 von Anhang 2 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets der Flämischen Region über die Raumordnung, Artikel 192 des Dekrets der Flämischen Region vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung, ersetzt durch Artikel 47 des flämischen Dekrets vom 26. April 2000, Artikel 192 § 2 des vorerwähnten Dekrets vom 18. Mai 1999, ab seiner Ersetzung durch das flämische Dekret vom 21. November 2003, Artikel 7.5.4 des am 15. Mai 2009 koordin ...[+++]

Artikel 74, § 3, eerste lid, 1°, van de wet van 29 maart 1962 « houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedebouw », zoals vervangen bij artikel 27 van de wet van 22 december 1970, punt 12 van bijlage 2 van het decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, artikel 192 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, zoals vervangen bij artikel 47 van het Vlaamse decreet van 26 april 2000, artikel 192, § ...[+++]


Art. 57. In Artikel 7.5.6 Absatz 1 erster Satz desselben Kodex werden zwischen den Wörtern ' auf die Parzellierungsgenehmigungen, die erteilt wurden ' und den Wörtern ' vor dem 1. Mai 2000 ' die Wörter ' ab dem 22. Dezember 1970 und ' eingefügt.

Art. 57. In artikel 7.5.6, eerste lid, eerste zin, van dezelfde codex worden tussen de woorden ' op de verkavelingsvergunningen die verleend zijn ' en de woorden ' vóór 1 mei 2000 ' de woorden ' vanaf 22 december 1970 en ' ingevoegd.


Art. 36 - In Artikel 12 Absatz 2 erster Satz desselben Dekrets wird die Wortfolge " der Exekutive der Deutschsprachigen Gemeinschaft" durch die Wortfolge " der Regierung" ersetzt.

Art. 36. In de eerste zin van artikel 12, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de woorden " Executieve van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door het woord " Regering" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absatz 1 erster satz desselben sondergesetzes bestimmt' ->

Date index: 2022-05-24
w