Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abs betrifft möchte » (Allemand → Néerlandais) :

109. Was zweitens Art. 296 AEUV betrifft, möchte das vorlegende Gericht wissen, ob die Einstufung der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung als ' staatliche Beihilfe ' im Sinne von Art. 107 Abs. 1 AEUV im Beschluss vom 3. Juli 2014 hinreichend begründet ist.

109. Wat in de tweede plaats artikel 296 VWEU betreft, wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of de Commissie in haar besluit van 3 juli 2014 afdoende heeft gemotiveerd waarom zij de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling heeft aangemerkt als ' staatssteun ' in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.


119. Mit seinen Fragen 4 bis 6, die zusammen zu prüfen sind, möchte das vorlegende Gericht zum einen wissen, ob Art. 108 Abs. 3 AEUV dahin auszulegen ist, dass er der Durchführung der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung entgegenstand, und zum anderen, ob der Beschluss vom 3. Juli 2014, was den Zeitpunkt betrifft, zu dem die Kommission davon ausging, dass die von ihr festgestellte staatliche Beihilfe zur Durchfü ...[+++]

119. Met zijn vierde tot en met zesde vraag, die samen moeten worden onderzocht, wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of artikel 108, lid 3, VWEU aldus moet worden uitgelegd dat het zich verzet tegen de tenuitvoerlegging van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling en voorts of het besluit van 3 juli 2014 in strijd is met die bepaling, voor zover het gaat om de datum waarop volgens de Commissie de door haar vastgestelde staatssteun ten uitvoer is gelegd.


Was nun speziell die ABS betrifft, möchte ich daran erinnern, dass der EZB-Rat bei seinem Beschluss zur Erweiterung der notenbankfähigen Sicherheiten die strengeren Vorschriften für ABS aufgrund des damit verbundenen Kredit- und Liquiditätsrisikos beibehielt.

Met name ten aanzien van ABS zou ik eraan willen herinneren dat toen de Raad van Bestuur besloot tot uitbreiding van de lijst van in aanmerking komende activa, zij gezien de krediet- en liquiditeitsrisico's van deze activa strengere regels heeft aangehouden met betrekking tot ABS.


Was die mir vorgelegten Fragen betrifft, wirft die erste die Ausführung der Strukturfonds in diesem Bereich auf, und ich möchte feststellen, dass die Schlussfolgerungen, die der spanische Ratsvorsitz zu verabschieden gedenkt, diese zehn Grundsätze beinhalten, darunter die Überprüfung und Änderung der gegenwärtigen operationellen Programme der Strukturfonds, so wie die künftigen Verordnungen für den Zeitraum ab 2014.

De eerste van de mij gestelde vragen betreft de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen in dit domein. Daarop zou ik willen zeggen dat de conclusies die het Spaans voorzitterschap beoogt aan te nemen in de Raad die tien basisprincipes bevatten, waaronder de herziening of aanpassing van de huidige operationele programma’s van de structuurfondsen, evenals de toekomstige regelgeving voor de periode vanaf 2014.


Ich möchte zwei Vorschläge unterbreiten. Der eine betrifft die Banken und zielt auf eine selektive Kreditvergabepolitik ab, von der tendenziell die Produktivität und das Kapital sowie die Arbeitnehmer und die Hersteller gleichermaßen profitieren würden.

Ik heb bijvoorbeeld twee suggesties: de ene, bedoeld voor de banken, is een selectief leenbeleid, dat productiviteit en kapitaal alsmede werknemers en producenten bevoordeelt.


Sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Morgen stimmen wir über eine meines Erachtens ausgesprochen wichtige Frage ab, die Menschen, Unternehmen und Banken gleichermaßen betrifft. Es freut mich, dass das Parlament in entscheidendem Maße auf den Entscheidungsfindungsprozess einwirken konnte. Dafür möchte ich allen Kolleginnen und Kollegen danken, insbesondere Herrn Gauzès, der auf diesem Gebiet ein Experte ist und das Thema sehr objektiv behandelt hat. Mein Dank gilt auch allen Schattenberichterstattern.

Ik ben blij dat het Europees Parlement op de besluitvorming in belangrijke mate heeft kunnen wegen. Hiervoor dank aan alle collega's, in het bijzonder aan rapporteur Gauzès die met zijn kennis van de sector dit zeer objectief heeft behandeld en ook dank aan alle schaduwrapporteurs.


Was die justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten betrifft, so möchte die Kommission insbesondere darauf hinweisen, dass im Rahmen des von der Kommission verwalteten Programms AIGS ab 2003 Gemeinschaftsmittel für Projekte zur Verfügung gestellt werden, die eine Untersuchung der juristischen Hindernisse bei der Zusammenarbeit zwischen den europäischen Strafverfolgungsbehörden umfassen.

Wat de justitiële en politiële samenwerking tussen de lidstaten betreft wil de Commissie er met name op wijzen dat overeenkomstig het door de Commissie beheerde AGIS-programma vanaf 2003 communautaire financiële middelen beschikbaar zullen worden voor projecten in het kader waarvan onder meer ook een onderzoek wordt verricht naar de juridische hinderpalen voor de samenwerking tussen de Europese instanties voor wetshandhaving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abs betrifft möchte' ->

Date index: 2024-08-04
w