Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Ablehnung
Vorschlag zur Ablehnung

Vertaling van "ablehnung unseres vorschlags " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Antrag auf Ablehnung | Vorschlag zur Ablehnung

voorstel tot verwerping
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Was bedeutet die Ablehnung unserer Vorschläge für eine Entschließung über die Zukunft der Kohäsionspolitik der Europäischen Union durch das Europäische Parlament?

− (PT) Wat is de betekenis van de verwerping door het Europees Parlement van onze voorstellen betreffende een resolutie over de toekomst van het cohesiebeleid van de EU?


Ferner bedauern wir die Ablehnung unseres Vorschlags, der eindeutig besagte, dass die Unterstützungsmaßnahmen der Gemeinschaft für die Regionen in äußerster Randlage dauerhaften Charakter tragen sollten.

Anderzijds betreuren we de verwerping van ons voorstel dat duidelijk uitlegde dat de communautaire steunmaatregelen voor de UPR’s een permanent karakter zouden moeten hebben.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wir haben für den Bericht gestimmt, sind aber enttäuscht über die Ablehnung unseres Vorschlags, die Kommission aufzufordern, Portugal eine außerordentliche Finanzhilfe der Gemeinschaft zu gewähren, um die Erholung der in den Nationalparks Peneda-Gerês und Serras d’Aire e Candeeiros niedergebrannten Waldgebiete zu unterstützen, die doch von unschätzbarem Wert für die Umwelt, den ländlichen Raum und die Wirtschaft sind.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Wij hebben voor dit verslag gestemd, ofschoon wij betreuren dat het Parlement niet is ingegaan op ons voorstel om de Commissie te verzoeken extra financiële steun aan Portugal te verlenen met het oog op het herstel van de verbrande bosgebieden in de nationale parken Peneda-Gerês en Serras d’Aire e Candeeiros, die van onschatbare ecologische, landschappelijke en economische waarde zijn.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Wir haben für den Bericht gestimmt, sind aber enttäuscht über die Ablehnung unseres Vorschlags, die Kommission aufzufordern, Portugal eine außerordentliche Finanzhilfe der Gemeinschaft zu gewähren, um die Erholung der in den Nationalparks Peneda-Gerês und Serras d’Aire e Candeeiros niedergebrannten Waldgebiete zu unterstützen, die doch von unschätzbarem Wert für die Umwelt, den ländlichen Raum und die Wirtschaft sind.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Wij hebben voor dit verslag gestemd, ofschoon wij betreuren dat het Parlement niet is ingegaan op ons voorstel om de Commissie te verzoeken extra financiële steun aan Portugal te verlenen met het oog op het herstel van de verbrande bosgebieden in de nationale parken Peneda-Gerês en Serras d’Aire e Candeeiros, die van onschatbare ecologische, landschappelijke en economische waarde zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir bedauern auch die Ablehnung unserer Vorschläge zur Abschaffung von Mechanismen, die die Umsetzung der Strukturfonds beeinträchtigen, nicht zuletzt auch den Umfang der Kofinanzierung und Vorfinanzierung und die Bindung des Kohäsionsfonds an den Stabilitäts- und Wachstumspakt. Gleiches gilt für unsere Vorschläge zur Abschaffung von Mechanismen, die das Ausgabenziel der Strukturfonds untergraben (die N+2-Regel).

We betreuren het ook dat onze voorstellen tot afschaffing van bepaalde mechanismen voor de uitvoering van de structuurfondsen zijn verworpen. Het gaat dan vooral om de niveaus voor cofinanciering en prefinanciering, de link tussen het Cohesiefonds en het Stabiliteits- en Groeipact en de mechanismen die de doelstelling van de betalingen uit de structuurfondsen schade toebrengen (de “N+2”-regel).




Anderen hebben gezocht naar : antrag auf ablehnung     vorschlag zur ablehnung     ablehnung unseres vorschlags     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ablehnung unseres vorschlags' ->

Date index: 2021-02-10
w