Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ablauf aber noch genauer geklärt » (Allemand → Néerlandais) :

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 23. Dezember 2014 in Sachen Tonia Tollenaere gegen die « AXA Belgium » AG und die « Generali Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 zur Einfügung eines Artikels 110/1 in das Gesetz vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag, was die Bestimmung des Begünstigten eines ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft van een begunstigde in een levensverzekeringsov ...[+++]


Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und möchte Teresa Riera Madurell gratulieren und der Kommission wünschen, dass dieses Konzept für eine Verordnung schnell umgesetzt werden kann. Es ist interessant, muss aber noch genauer ausgearbeitet werden.

Ik dank u voor uw aandacht, ik feliciteer mevrouw Madurell en wens de Commissie een snelle uitvoering van dit project toe, dat interessant is maar nader ingevuld moet worden.


Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und möchte Teresa Riera Madurell gratulieren und der Kommission wünschen, dass dieses Konzept für eine Verordnung schnell umgesetzt werden kann. Es ist interessant, muss aber noch genauer ausgearbeitet werden.

Ik dank u voor uw aandacht, ik feliciteer mevrouw Madurell en wens de Commissie een snelle uitvoering van dit project toe, dat interessant is maar nader ingevuld moet worden.


Die Frage aber, ob sich die Europäische Kommission in den innerstädtischen Verkehr einmischen sollte, ist noch nicht geklärt.

Tegelijkertijd is er echter nog geen bevredigend antwoord op de vraag of de Europese Commissie zich moet bemoeien met het stedelijk vervoer.


Die Frage aber, ob sich die Europäische Kommission in den innerstädtischen Verkehr einmischen sollte, ist noch nicht geklärt.

Tegelijkertijd is er echter nog geen bevredigend antwoord op de vraag of de Europese Commissie zich moet bemoeien met het stedelijk vervoer.


Wenn man aber die Unterscheidung auf der Ebene der Herstellungsmethode (natürlicher Prozess oder chemische Synthese) beseitigt, ist die „politische“ Angelegenheit des Verbraucherschutzes noch nicht geklärt.

Met de opheffing van het onderscheid op basis van de productiemethode ("natuurlijk" proces of chemische synthese), is er evenwel nog geen oplossing voor de "politieke" kwestie van consumentenbescherming.


Die unter Ziffer 2 erwähnte Studie kam zu dem Ergebnis, dass das Konzept dieses vereinfachten Verfahrens sehr nützlich sein könnte, sein Gegenstand und Ablauf aber noch genauer geklärt werden müssten.

Het in hoofdstuk 2 genoemde onderzoek concludeerde dat het idee achter deze vereenvoudigde procedure in beginsel tot echte voordelen kan leiden maar dat reikwijdte en werking nadere toelichting behoeven.


Einiges spricht für Leitlinien zur Überprüfung des Sitzes eines Kunden, insbesondere wenn der Anbieter in gutem Glauben handelt hat, aber zuvor müsste genauer geklärt werden, ob dieses Problems hinreichend bedeutsam ist.

Er zou kunnen worden overwogen om enkele richtsnoeren vast te stellen voor de controle van de plaats waar een klant zich bevindt, met name wanneer een dienstverlener te goeder trouw handelt, maar in dat geval moet eerst de omvang van het probleem worden nagegaan.


Die genaue Reichweite der Arbeiten ist noch nicht geklärt, aber einige Initiativen könnten sich durchaus mit der Überwachung und Verringerung von PCB und Dioxinen im Boden sowie der Behandlung kontaminierter Sedimente befassen.

De volledige reikwijdte van de werkzaamheden staat nog niet vast, maar sommige van deze initiatieven zullen wellicht betrekking hebben op de monitoring en beperking van PCB's en dioxinen in de bodem en de behandeling van verontreinigde sedimenten.


Dies stellt zwar eine Verbesserung dar, Belgien hat aber noch einen weiten Weg vor sich, bis allen arbeitslosen Jugendlichen vor Ablauf von 6 Monaten Arbeitslosigkeit ein neuer Start angeboten wird.

Dit is een verbetering, maar er zal nog veel gedaan moeten worden voordat iedere jonge werkloze inderdaad een nieuwe start aangeboden krijgt voor het einde van de zesde maand werkloosheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ablauf aber noch genauer geklärt' ->

Date index: 2021-12-07
w