Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abkommens werden völlig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden

Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Abänderungen an den Anhängen des Abkommens gemäß Artikel 268 § 3 des Abkommens werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

De amendementen van de bijlagen van de Overeenkomst, overeenkomstig artikel 268, § 3, van de Overeenkomst, zullen volkomen gevolg hebben.


Art. 2. Die Abänderungen der Bestimmungen oder Anhänge des Europa-Mittelmeer-Luftverkehrsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits, geschehen zu Luxemburg am 10. Juni 2013, die gemäß Artikel 27 §§ 1 und 2 des besagten Abkommens werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

Art. 2. De wijzigingen in de bepalingen of bijlagen van de Euro-Mediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Regering van de Staat Israël, anderzijds, gedaan te Luxemburg op 10 juni 2013, aangenomen overeenkomstig artikel 27, §§ 1 en 2 van bedoelde Overeenkomst, zullen volkomen gevolg hebben.


Die Abänderungen an den Anhängen des Abkommens gemäß Artikel 26 § 2 des Abkommens werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

De amendementen van de bijlagen van de Overeenkomst, overeenkomstig artikel 26, § 2, van de Overeenkomst, zullen volkomen gevolg hebben.


Die Abänderungen an den Anhängen des Abkommens gemäß Artikel 436 § 3 des Abkommens werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

De amendementen van de bijlagen van de Overeenkomst, overeenkomstig artikel 436, § 3, van de Overeenkomst, zullen volkomen gevolg hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Abänderungen an den Anhängen des Abkommens gemäß Artikel 406 § 3 des Abkommens werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

De amendementen van de bijlagen bij de Overeenkomst zullen overeenkomstig artikel 406, § 3, van de Overeenkomst volkomen gevolg hebben.


Die Abänderungen an den Anhängen des Abkommens gemäß Artikel 463 § 3 des Abkommens werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

De amendementen van de bijlagen bij de Overeenkomst zullen overeenkomstig artikel 463, § 3, van de Overeenkomst volkomen gevolg hebben.


Die Änderungen der Anhänge des in Brüssel am 2. Dezember 2010 abgeschlossenen Abkommens über den gemeinsamen Luftverkehrsraum zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits, die in Anwendung von Artikel 26 § 2 dieses Abkommens erfolgen, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

De wijzigingen aan de bijlagen van de Overeenkomst, aangebracht overeenkomstig artikel 26, § 2, van de Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke luchtvaartruimte tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, gedaan te Brussel op 2 december 2010, zullen volkomen gevolg hebben.


Die Änderungen der Anhänge des Europa-Mittelmeer-Luftverkehrsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits, geschehen zu Brüssel am 12. Dezember 2006, die in Anwendung von Artikel 27, § 2, dieses Abkommens erfolgen, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

De wijzigingen aan de bijlagen van de overeenkomst, aangebracht overeenkomstig artikel 27, § 2, van de Euromediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 12 december 2006, zullen volkomen gevolg hebben.


Die Abänderungen zum Protokoll, die in Anwendung von Artikel 22, Absatz 2 des Abkommens verabschiedet werden, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

De amendementen in het Protocol, die overeenkomstig artikel 22, tweede lid, van het Akkoord aangenomen zullen worden, zullen volkomen gevolg hebben.


Solche Maßnahmen können auch in Situationen ergriffen werden, in denen die Gemeinschaft sich auf Klauseln über wesentliche Bestandteile internationaler Abkommen berufen hat, um die Zusammenarbeit mit Drittländern teilweise oder völlig auszusetzen.

Dit soort maatregelen kan eveneens gericht zijn op situaties waarin de Gemeenschap met een beroep op de clausule „essentiële elementen” van internationale overeenkomsten de samenwerking met derde landen geheel of gedeeltelijk opschort.




Anderen hebben gezocht naar : englische französische     abkommens werden völlig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommens werden völlig' ->

Date index: 2023-03-10
w