6. verpflichtet sich, mit dem libanesischen Parlament zusammenzuarbeiten, um ebenfalls im Rahme
n von Artikel 2 des Abkommens Verfahren für einen regelmäßigen politischen Dialog einzuführen, und ersucht den Rat und die Kommission, gemeinsame Verfahren
für die regelmäßige Überprüfung und die Durchführung de
r in diesem Artikel vorgesehenen Grundsätze festzulegen, wobei bei diesen gemeinsamen Verfahren den Ansichten der libanesischen Z
...[+++]ivilgesellschaft Rechnung zu tragen ist; 6. zegt samenwerking toe met het Libanees parlement om procedures op te zetten voor een regelmatige politieke dialoog mede in het kader van artikel 2 van de Overeenkomst en verzoekt de Raad en de Commissie gemeenschappelijke procedures in te stellen voor een regelmatige evaluatie en implementatie van de in artikel 2 genoemde beginselen; deze gemeenschappelijke procedures moeten rekening houden met de standpunten van de Libanese civil society;