Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abkommens lomé konnten fortschritte " (Duits → Nederlands) :

Trotz anfänglicher Fortschritte konnten sich bedauerlicherweise auch die europäischen Sozialpartner nicht auf ein europäisches Abkommen über den Schutz personenbezogener Daten am Arbeitsplatz einigen.

De Europese sociale partners zijn er ondanks de eerder geboekte vooruitgang evenmin in geslaagd een Europees akkoord te sluiten over de bescherming van persoonsgegevens in de verhouding werkgever-werknemer.


In folgenden Bereichen konnten Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine festgestellt werden: Wirtschaftsintegration; Gewährung des Status einer Marktwirtschaft durch die EU an die Ukraine; Zusammenarbeit in den Schlüsselbereichen Energie und Verkehr; Absichtserklärung für die Zusammenarbeit im Bereich Energie; Justiz und Inneres; Aufnahme von Verhandlungen über Visaerleichterungen sowie gleichzeitige Verhandlungen über ein Rückübernahme-Abkommen. Fortschritte konnten ferner im Bereich der Außen- und Sicherh ...[+++]

Wat betreft de relatie tussen de EU en Oekraïne kon vooruitgang worden waargenomen op het punt van economische integratie, het verlenen door de EU aan de Oekraïne van de status van een markteconomie, samenwerking in de belangrijke sectoren energie en vervoer, een memorandum van overeenstemming over samenwerking op energiegebied, justitie en binnenlandse zaken, de start van onderhandelingen over versoepeling van de visumplicht samen met besprekingen over een terugkeerovereenkomst. Vorderingen zijn ook gemaakt als het gaat om het buitenlands en veiligheidsbeleid: de EU heeft een missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer gestuurd naa ...[+++]


Sollten sich weitere Fortschritte in dieser Frage als schwierig erweisen, könnten parallele Maßnahmen, beispielsweise im Rahmen der ICAO und der Anwendung von Artikel 15 des Abkommens von Chicago, verfolgt werden.

Mocht de vooruitgang op dit punt moeizaam blijken, dienen parallel hieraan andere initiatieven, bijvoorbeeld in het raamwerk van de ICAO en artikel 15 van het Verdrag van Chicago, te worden ontplooid.


Seit 1989, dem Zeitpunkt, als die dezentralisierte Zusammenarbeit in das Lomé-Abkommen formell aufgenommen wurde, hat sie einige Fortschritte gemacht.

Sinds 1989, het jaar waarin gedecentraliseerde samenwerking formeel werd opgenomen in de Overeenkomst van Lomé, heeft het concept een lange weg afgelegd.


Doch konnten die Lomé-Abkommen allein dieser Aufgabe auch nicht gerecht werden.

Dit doel kan echter niet door de overeenkomsten van Lomé alleen worden verwezenlijkt.


9. ist der Auffassung, dass die Kommission für den Fall, dass bis Ende November 2000 keine wirklichen Fortschritte bei der Wiederherstellung der verfassungsmäßigen demokratischen Regierung gemacht worden sind, dringend prüfen sollte, ob gemäß Artikel 366 des Abkommens von Lomé gegen die fidschianische Regierung gezielt angemessene Maßnahmen verhängt werden sollten;

9. is van mening dat, wanneer er tegen eind november 2000 geen reële vooruitgang is geboekt bij het herstel van de constitutionele democratische regering op Fiji, de Commissie met spoed moet nadenken over het treffen van gerichte maatregelen tegen de huidige Fijische autoriteiten overeenkomstig artikel 366 van de Overeenkomst van Lomé;


Allerdings profitiert eine wachsende Zahl von AKP-Staaten bei einer zunehmenden Zahl von Produkten von dem durch das Lomé-Abkommen gewährten bevorzugten Zugang. In vielen Bereichen könnten die AKP-Staaten trotz der Uruguay-Round weiterhin aufgrund des Lomé-Abkommens im Vergleich zu den APS-Teilnehmern bedeutende Präferenzspannen genießen. Dadurch würde die Investition in zahlreiche nichttraditionelle Ausfuhren und deren Expansion weiterhin gefördert werden.

Een toenemend aantal ACS-landen profiteert via een toenemend aantal producten van de preferentiële toegang die de Overeenkomst van Lomé biedt. In tal van sectoren behouden de ACS-landen, ondanks de Uruguay-Ronde, aanzienlijke preferentiële marges in het kader van de Overeenkomst van Lomé in vergelijking met de begunstigden in het kader van het stelsel van algemene preferenties (SAP). Dat blijft een stimulans voor investeringen in en uitbreiding van een breed scala van niet-traditionele exportproducten.


b) die Zweckmässigkeit von Maßnahmen zu prüfen, die entweder von der Gemeinschaft oder den Mitgliedstaaten auf den in Artikel 1 genannten Gebieten getroffen werden könnten, insbesondere mit dem Ziel, Fortschritte in der Harmonisierung des nationalen Ausländerrechts zu erzielen, die Aufnahme von möglichst vielen gemeinsamen Bestimmungen in die bilateralen Abkommen zu fördern und den Schutz der Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, die in Drittländern l ...[+++]

b) na te gaan of de maatregelen die hetzij door de Gemeenschap, hetzij door de Lid-Staten op de in artikel 1 genoemde gebieden zouden kunnen worden genomen, opportuun zijn, met name om vorderingen te maken met de harmonisatie van de nationale vreemdelingenwetgevingen, om de opneming in bilaterale overeenkomsten van een maximum aan gemeenschappelijke bepalingen in de hand te werken, en om de bescherming van onderdanen van de Lid-Staten die in derde landen werken en wonen te verbeteren.


6. Allgemeine Schlußfolgerungen Aufgrund der neuen Bestimmungen des Abkommens von Lomé konnten Fortschritte in dem Bemühen erzielt werden, die bereitgestellten Mittel im Sinne des erforderlichen Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft besser unter Kontrolle zu halten.

Algemene conclusies Door de nieuwe bepalingen van de Overeenkomst van Lomé werd het echter wel mogelijk om de bijeengebrachte fondsen beter te beheren, hetgeen strookt met het feit dat de financiële belangen van de Gemeenschap moeten worden beschermd.


So bat Vizepräsident Thabo Mbeki im November 1994 die Präsidentschaft der EU, "Verhandlungen einzuleiten, um eine möglichst enge Verbindung zu dem Abkommen von Lomé herzustellen", und erklärte, daß "Südafrika ferner wünscht, daß diese sich auf ein mögliches Abkommen mit der Europäischen Union über spezifische Kriterien erstrecken, die zum Vorteil der derzeitigen Mitglieder dieses Abkommens und Südafrikas selbst angemessener außerhalb des Abkommens von Lomé untergebracht werden könnten" ...[+++]

De vice-president, de heer Thabo Mbeki, verzocht het voorzitterschap van de EU in november 1994 om "het openen van onderhandelingen met het oog op de totstandbrenging van zo nauw mogelijke betrekkingen met de Overeenkomst van Lomé" en verklaarde dat "Zuid-Afrika eveneens wenst dat deze onderhandelingen zich uitstrekken over een eventuele overeenkomst met de Europese Unie aangaande specifieke elementen die in het belang van de bestaande partijen bij de Overeenkomst van Lomé en Zuid-Afrika zelf, passender kunnen worden geregeld buiten h ...[+++]


w