Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Chicago
Abkommen von Lomé
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt
Als Streetworker tätig sein
Auf Vollzeitbasis tätiges Exekutivorgan
Auf Vollzeitbasis tätiges kollegiales Exekutivorgan
Chicagoer Abkommen
In der Lebensmittelverarbeitung Tätige beraten
In der Nahrungsmittelverarbeitung Tätige beraten
In der Setzlingsproduktion tätig sein
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Tätig werden
Vertrag mit der EG

Vertaling van "abkommens tätig „in " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


auf Vollzeitbasis tätiges Exekutivorgan | auf Vollzeitbasis tätiges kollegiales Exekutivorgan

uitvoerend college


in der Lebensmittelverarbeitung Tätige beraten | in der Nahrungsmittelverarbeitung Tätige beraten

vaklieden uit de voedselverwerkende sector adviseren | vaklui uit de voedselverwerkende sector adviseren


Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten




als Streetworker tätig sein

interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk


in der Setzlingsproduktion tätig sein

productieprocessen uitvoeren in viskwekerijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle derartigen Informationen sollten bei Europol zu Analysezwecken gesammelt werden. Dabei wird Europol als Zentralstelle zur Bekämpfung der Euro-Fälschung im Sinne des Genfer Abkommens tätig.

Al deze informatie moet voor analyse worden samengebracht bij Europol, dat wordt aangewezen als het centrale bureau voor de bestrijding van eurovalsemunterij krachtens het Verdrag van Genève.


Europol wird als Zentralstelle zur Bekämpfung der Euro-Fälschung im Sinne von Artikel 12 des Genfer Abkommens tätig („In jedem Land sollen die Ermittlungen auf dem Gebiet der Falschmünzerei nach Maßgabe der inneren Gesetzgebung von einer Zentralstelle in die Hand genommen werden.“).

Europol treedt op als het centrale bureau voor de bestrijding van eurovalsemunterij in de zin van artikel 12 van het Verdrag van Genève, dat het volgende stelt: „In elk land moet, in het kader van de nationale wetgeving, onderzoek over het onderwerp van valsemunterij worden georganiseerd door een centraal bureau”.


Alle derartigen Informationen sollten bei Europol zu Analysezwecken gesammelt werden. Dabei wird Europol als Zentralstelle zur Bekämpfung der Euro-Fälschung im Sinne des Genfer Abkommens tätig.

Al deze informatie moet voor analyse worden samengebracht bij Europol, dat wordt aangewezen als het centrale bureau voor de bestrijding van eurovalsemunterij krachtens het Verdrag van Genève.


Europol wird als Zentralstelle zur Bekämpfung der Euro-Fälschung im Sinne von Artikel 12 des Genfer Abkommens tätig („In jedem Land sollen die Ermittlungen auf dem Gebiet der Falschmünzerei nach Maßgabe der inneren Gesetzgebung von einer Zentralstelle in die Hand genommen werden.“).

Europol treedt op als het centrale bureau voor de bestrijding van eurovalsemunterij in de zin van artikel 12 van het Verdrag van Genève, dat het volgende stelt: „In elk land moet, in het kader van de nationale wetgeving, onderzoek over het onderwerp van valsemunterij worden georganiseerd door een centraal bureau”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU teilt den Seychellen die geografischen Koordinaten des Gebiets mit, in dem seychellische Schiffe im Vorfeld der vorläufigen Anwendung dieses Abkommens tätig sein können.

De EU verstrekt de Seychellen de geografische coördinaten van het gebied waarin Seychelse vaartuigen activiteiten mogen verrichten vóór de voorlopige toepassing van deze overeenkomst.


Im Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung heißt es: « Der Staatssekretär erinnert zunächst daran, dass die Schaffung einer kommunalen Zuteilungskommission ausdrücklich im Mehrheitsabkommen vorgesehen ist. Die kommunale Selbstverwaltung ist auf diesem Gebiet relativ, denn in Wirklichkeit werden die Regeln für die Zuteilung der Wohnungen der Gemeinden und der ÖSHZen bereits auf regionaler Ebene vereinheitlicht durch die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (eine Initiative des Parlaments). Doch die Region ist dieser - selbst teilweisen - kommunalen Selbstverwaltung verbunden, denn sie hat sich ausdrücklich durch die Kommission von Molenbeek inspirieren lassen; die Region verstärkt und verallgemeinert hier nur eine gute Geme ...[+++]

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (zelfs gedeeltelijke) gemeentelijke autonomie, omdat het zich uitdrukkelijk heeft laten inspireren door de commissie die bestaat in Molenbeek. Het Gewest versterkt en veralgemeent en ...[+++]


Parallel zu dieser Mitteilung hat die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung angenommen, mit der eine Übergangsregelung für Investitionsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern festgelegt würde[3]. Mit dieser Regelung soll sowohl für EU-Investoren als auch für ausländische Investoren, die zu den Bedingungen dieser Abkommen tätig sind, Rechtssicherheit geschaffen werden.

Naast deze mededeling heeft de Commissie ook een voorstel aangenomen voor een verordening waarin overgangsregelingen worden vastgesteld met betrekking tot investeringsovereenkomsten tussen lidstaten en derde landen[3]. Het doel daarvan is zowel EU- als buitenlandse investeerders die in het kader van deze overeenkomsten opereren rechtszekerheid te bieden.


Dies gilt auch für eine andere Behörde, die von der ersuchten Behörde nach diesem Abkommen mit dem Ersuchen befasst wurde, sofern diese nicht selbst tätig werden kann.

Deze bepaling is eveneens van toepassing op andere diensten waaraan de aangezochte autoriteit het verzoek ingevolge deze overeenkomst doorzendt indien laatstgenoemde autoriteit niet zelfstandig kan handelen.


Die klagenden Parteien seien Handelsgesellschaften, die im Bereich der zeitweiligen Beschäftigung von Zeitarbeitskräften bei Benutzern tätig seien und zu den paritätischen Kommissionen gehörten, in denen während des Jahres 1997 Beschäftigungsabkommen geschlossen worden seien, die Ermässigungen der Sozialversicherungsbeiträge für zusätzliche Arbeitsplätze böten unter der Bedingung, dass man diesen Abkommen beitrete und bestimmte Beschäftigungsmassnahmen ergreife.

De verzoekende partijen zijn handelsvennootschappen die actief zijn in de tijdelijke tewerkstelling van uitzendkrachten bij gebruikers en deel uitmaken van paritaire comités waarin in de loop van 1997 tewerkstellingsakkoorden werden gesloten die verminderingen inzake sociale zekerheid bieden voor supplementaire tewerkstelling op voorwaarde dat men toetreedt tot die akkoorden en bepaalde maatregelen inzake tewerkstelling neemt.


EINGEDENK der Tatsache, dass Artikel 3 des Abkommens über die gegenseitige Anerkennung geändert werden sollte, um einerseits den Änderungsvorschlägen zu dessen Artikel 12 Rechnung zu tragen, wonach die Anforderung an den Gemischten Ausschuss, bei der Benennung oder der Rücknahme der Benennung von Konformitätsbewertungsstellen tätig zu werden, auf diejenigen Fälle beschränkt werden soll, in denen eine Anfechtung durch die andere Vertragspartei nach Artikel 8 des Abkommens vorliegt, und um andererseits die Struktur der Sektoralen Anhäng ...[+++]

OVERWEGENDE dat artikel 3 van de overeenkomst inzake wederzijdse erkenning moet worden gewijzigd, zowel in verband met de wijzigingen die in artikel 12 worden voorgesteld om het voorschrift dat de gemengde commissie maatregelen neemt inzake de erkenning of de intrekking van de erkenning van overeenstemmingsbeoordelingsorganen, te beperken tot gevallen die krachtens artikel 8 van de overeenkomst inzake wederzijdse erkenning door de andere partij worden betwist, als met het oog op een grotere flexibiliteit in de structuur van de sectorbijlagen bij de overeenkomst,


w