Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abkommens notwendigen maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Gemeinsamer Verwaltungsausschuss EG-Neuseeland (Abkommen über veterinärhygienische Maßnahmen im Handel mit lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen)

Gezamenlijk Comité van Beheer EG- Nieuw-Zeeland (Overeenlomst inzake sanitaire maatregelen voor de handel in levende dieren en dierlijke producten)


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake sanitaire maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid bij de handel in levende dieren en dierlijke producten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i. die Verhandlungsparteien aufzufordern, verbindliche Vorschriften im Bereich der Finanzdienstleistungen über die Anlage zu Finanzdienstleistungen des Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) der WTO, an die alle TiSA-Parteien als Mitglieder der WTO bereits gebunden sind, hinaus sowie weiter reichende Verpflichtungen über die Vereinbarung sui generis über Verpflichtungen im Bereich der Finanzdienstleistungen hinaus festzulegen, die für WTO-Mitglieder nicht bindend ist und daher nur eine stark begrenzte Anzahl der TiSA-Parteien einschließt; anzustreben, in das Kapitel des TiSA über Finanzdienstleistungen eine aufsichtsrechtliche Ausnahme aufzunehmen, aufbauend auf der im Handelsabkommen EU-Kanada vereinbarten ...[+++]

i. bij de onderhandelende partijen aan te dringen op het vaststellen van regels op het gebied van financiële diensten die verdergaan dan de GATS-bijlage van de WTO betreffende financiële diensten, die reeds door alle TiSA-partijen is ondertekend in hun hoedanigheid als leden van de WTO, alsook op hardere verbintenissen die verdergaan dan het unieke Memorandum van overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten, dat voor WTO-leden niet bindend is en derhalve slechts op een zeer beperkt aantal TiSA-partijen van toepassing is; te trachten om in het TiSA-hoofdstuk inzake financiële diensten een prudentiële uitzonderingsbepaling op te nemen die voortbouwt op de in de handelsovereenkomst tussen Canada en de EU overeengekome ...[+++]


42. begrüßt den starken politischen Willen zur Erfüllung der Anforderungen des Assoziierungsabkommens einschließlich des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens sowie den Aktionsplan für die Visaliberalisierung und die Fortschritte im Hinblick auf die Paraphierung des Pipeline-Projekts Iași-Ungheni; begrüßt die in dem Land unternommenen Modernisierungsbemühungen, insbesondere den Anstieg der Ausgaben im Bildungsbereich; fordert die rasche Unterzeichnung und den schnellen Abschluss aller notwendigen Schritte, um das Abkommen ...[+++]

42. toont zich verheugd over de politieke wil om te voldoen aan de voorwaarden van de associatieovereenkomst, met inbegrip van de DCFTA, alsook het actieplan visumliberalisering, en over de vooruitgang die is geboekt wat betreft de parafering van het pijplijnproject Iasi-Ungheni; looft de moderniseringsinspanningen in het land, in het bijzonder de verhoging van de uitgaven voor onderwijs; roept op om de overeenkomst spoedig te ondertekenen en alle nodige stappen te ondernemen om de overeenkomst zo snel mogelijk ten uitvoer te leggen; is zich er echter van bewust dat de democratische instellingen nog zwak zijn en gestaag moeten worden ...[+++]


Nichtsdestotrotz hat die Kommission gezeigt, dass sie die Folgen der Abkommen auf dem Markt sehr genau im Auge behalten und gegebenenfalls die notwendigen Maßnahmen zur Verringerung ihrer Auswirkungen ergreifen wird.

De Commissie heeft zich niettemin bereid getoond de gevolgen van de genoemde overeenkomsten op de markt te monitoren en, in voorkomend geval, de nodige maatregelen te nemen om de effecten te verzachten.


I. in der Erwägung, dass Artikel 2 des Assoziationsabkommens Europa-Mittelmeer, mit dem eine Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Libanesischen Republik andererseits hergestellt wird, besagt, dass sich die Beziehungen zwischen den Parteien sowie alle Bestimmungen des Abkommens auf die Achtung der Grundsätze der Demokratie und der grundlegenden Menschenrechte stützen, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte dargelegt sind, an der sich ihre Innen- und Außenpolitik orientiert und die ein wesentliches Element dieses Abkommens darstellt; in der Erwägung, dass der Ass ...[+++]

I. overwegende dat in artikel 2 van de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds, wordt bepaald: "De betrekkingen tussen de partijen en alle bepalingen van deze overeenkomst zijn gegrondvest op de eerbiediging van de democratische beginselen en de fundamentele rechten van de mens, als vastgelegd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, wat aan hun binnen- en buitenlands beleid ten grondslag ligt en een essentieel element van deze overeenkomst is", overwegende dat de Associatieraad in het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 2 des Assoziationsabkommens die Beziehungen zwischen den Vertragsparteien und alle Bestimmungen des Abkommens auf der Wahrung der Grundsätze der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte beruhen, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte niedergelegt sind, von denen sich die Vertragsparteien in ihrer Innen- und Außenpolitik leiten lassen und die wesentlicher Bestandteil des Abkommens sind; in der Erwägung, dass der Assoziationsrat im Rahmen des in dem Abkommen vorgesehenen regelmäßigen politischen Dialogs die notwendigen ...[+++]

I. overwegende dat in artikel 2 van de associatieovereenkomst wordt bepaald dat de betrekkingen tussen de partijen en alle bepalingen van deze overeenkomst gegrondvest moeten zijn op de eerbiediging van de democratische beginselen en de fundamentele rechten van de mens, als vastgelegd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, wat aan hun binnen- en buitenlands beleid ten grondslag ligt en een essentieel element van deze overeenkomst is; overwegende dat de associatieraad in het kader van de reguliere politieke dialoog waarin door de overeenkomst is voorzien, gemachtigd is de maatregelen te nemen die nodig zijn om de samenw ...[+++]


(2) Bis zum Abschluss der Abkommen nach Absatz 1 kann der Verwalter die notwendigen Maßnahmen für eine Erleichterung der Zahlungen seitens der beitragenden Drittstaaten treffen.

2. In afwachting van de sluiting van de in lid 1 bedoelde overeenkomsten, kan de beheerder de nodige maatregelen nemen om betalingen door bijdragende derde staten te faciliteren.


Die Europäische Union appelliert an die neue Übergangsregierung, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, so dass die in den Abkommen von Pretoria vom 17. Dezember 2002 niedergelegten Ziele für die Übergangszeit, insbesondere die Abhaltung freier und transparenter Wahlen auf allen Ebenen, die die Einsetzung einer demokratischen verfassungsmäßigen Regierung ermöglichen, und die Bildung einer umstrukturierten und integrierten nationalen Armee, verwirklicht werden können.

De Europese Unie verzoekt de nieuwe regering de nodige maatregelen te treffen om de in de akkoorden van Pretoria van 17 december 2002 vastgelegde doelstellingen van de overgangsperiode te verwezenlijken, met name het organiseren van vrije, transparante verkiezingen op alle niveaus die moeten leiden tot een democratisch grondwettelijk bestel en de oprichting van een geherstructureerd en geïntegreerd nationaal leger.


Gleichzeitig hebt der Rat hervor, daß die EU Konsultationen mit Rußland weiterhin aufgeschlossen gegenübersteht, und er hofft, daß Rußland die notwendigen Maßnahmen ergreifen wird, um den mit der EU geschlossenen Abkommen nachzukommen.

Tegelijkertijd onderstreept de Raad dat de EU blijft openstaan voor overleg met Rusland en hoopt hij dat dit land de noodzakelijke maatregelen zal nemen om zijn overeenkomsten met de EU na te leven.


Die Vertragsparteien kommen überein, einen Gemischten Ausschuß einzusetzen; dieser hat die Aufgabe, - das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens und des Dialogs zwischen den Vertragsparteien sicherzustellen; - zweckdienliche Empfehlungen für die Erreichung der Ziele dieses Abkommens auszusprechen; - Prioritäten für die zur Erreichung der Ziele dieses Abkommens notwendigen Maßnahmen zu setzen.

De Partijen komen overeen een Gemengde Commissie op te richten, met de volgende taken : - zorgen voor de goede werking en uitvoering van de Overeenkomst en de dialoog tussen de beide partijen ; - passende aanbevelingen doen voor het bereiken van de doelstellingen van de Overeenkomst ; - prioriteiten vaststellen met betrekking tot de acties die mogelijk zijn om de doelstellingen van de Overeenkomst te bereiken.


Er hat dieses historische Ereignis begrüßt und den Rat beauftragt, zügig die für die förmliche Annahme des Abkommens notwendigen Maßnahmen zu treffen.

Hij verheugt zich over dit historische moment en gaf de Raad opdracht om dringend de nodige maatregelen te treffen voor de formele aanneming van de overeenkomst.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens notwendigen maßnahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommens notwendigen maßnahmen' ->

Date index: 2021-03-15
w