(i) unterstreicht die parlamentarische Dimension des Abkommens, die sich in der Einsetzung eines parlamentarischen Assoziierungsausschusses äußert, dem sowohl Mitglieder des Europäischen Parlaments als auch der zentralamerikanischen Parlamente angehören und der das Recht auf Auskunft über Entscheidungen des Assoziierungsrats hat sowie Empfehlungen abgeben und Informationen über die Anwendung des Abkommens einholen darf;
(i) benadrukt de parlementaire dimensie van de overeenkomst door de oprichting van een parlementaire associatiecommissie met daarin leden van het Europees Parlement en parlementsleden uit Midden-Amerika, die op de hoogte moet worden gehouden over de besluiten van de Associatieraad, aanbevelingen kan doen en informatie over de uitvoering van de overeenkomst kan opvragen;