Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abkommens durchgeführten tätigkeiten " (Duits → Nederlands) :

Sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren, gelten für die Rechte des geistigen Eigentums, die die Vertragsparteien während der gemäß Artikel 2 Absatz 2 dieses Abkommens durchgeführten Tätigkeiten hervorbringen, folgende Regeln:

Tenzij door de partijen uitdrukkelijk anders is overeengekomen, zijn de volgende regels van toepassing op de intellectuele-eigendomsrechten die door de partijen zijn gegenereerd in het kader van activiteiten als bedoeld in artikel 2, lid 2, van deze overeenkomst:


empfiehlt, dem Parlament in regelmäßigen Abständen Berichte über die Umsetzung des Abkommens vorzulegen, die anhand objektiver Parameter einen Überblick über die in den verschiedenen Bereichen des Abkommens durchgeführten Tätigkeiten und erzielten Ergebnisse bieten;

regelmatig verslag uit te brengen bij het Parlement over de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, waarbij onder meer een overzicht wordt verstrekt van de gevoerde acties en de behaalde resultaten met betrekking tot de verschillende sectoren waarop de overeenkomst betrekking heeft, gebaseerd op objectieve beoordelingscriteria;


(g) empfiehlt, dem Parlament in regelmäßigen Abständen Berichte über die Umsetzung des Abkommens vorzulegen, die anhand objektiver Parameter einen Überblick über die in den verschiedenen Bereichen des Abkommens durchgeführten Tätigkeiten und erzielten Ergebnisse bieten;

(g) regelmatig verslag uit te brengen bij het Parlement over de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, waarbij onder meer een overzicht wordt verstrekt van de gevoerde acties en de behaalde resultaten met betrekking tot de verschillende sectoren waarop de overeenkomst betrekking heeft, gebaseerd op objectieve beoordelingscriteria;


empfiehlt, dem Parlament in regelmäßigen Abständen Berichte über die Umsetzung des Abkommens vorzulegen, die anhand objektiver Parameter einen Überblick über die in den verschiedenen Bereichen des Abkommens durchgeführten Tätigkeiten und erzielten Ergebnisse bieten;

regelmatig verslag uit te brengen bij het Parlement over de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, waarbij onder meer een overzicht wordt verstrekt van de gevoerde acties en de behaalde resultaten met betrekking tot de verschillende sectoren waarop de overeenkomst betrekking heeft, gebaseerd op objectieve beoordelingscriteria;


IN DER ERWÄGUNG, dass dieses Abkommen und alle in seinem Rahmen durchgeführten Tätigkeiten unbeschadet der Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden „AEUV“) und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft (im Folgenden „Euratom-Vertrag“) in keiner Weise die Befugnisse der Mitgliedstaaten der Union berühren, bilaterale Tätigkeiten mit der Schweiz auf dem Gebiet der Wissenschaft, Technologie, For ...[+++]

OVERWEGENDE dat, onverminderd de bepalingen van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom-Verdrag), deze overeenkomst en alle daarin vermelde activiteiten op generlei wijze afbreuk zullen doen aan de bevoegdheden van de lidstaten van de Unie om met Zwitserland bilaterale activiteiten op het gebied van wetenschap, technologie, onderzoek en ontwikkeling uit te voeren en in voorkomend geval daartoe overeenkomsten te sluiten,


a) Veröffentlicht eine Vertragspartei wissenschaftliche und technische Daten, Informationen und Ergebnisse, die bei im Rahmen dieses Abkommens durchgeführten Tätigkeiten erworben wurden oder sich darauf beziehen, über wissenschaftlich-technische Zeitschriften, Artikel, Berichte, Bücher, einschließlich Videoaufzeichnungen und Software, wird der anderen Vertragspartei eine weltweite nicht ausschließliche, unwiderrufliche und gebührenfreie Lizenz zur Übersetzung, Vervielfältigung, Bearbeitung, Übermittlung und öffentlichen Verbreitung solcher Werke eingeräumt.

a) Indien een partij in tijdschriften, artikelen, rapporten, boeken, inclusief video en software, wetenschappelijke en technische gegevens, informatie en resultaten publiceert die het resultaat zijn van en betrekking hebben op in het kader van deze overeenkomst uitgevoerde werkzaamheden, wordt de andere partij een wereldwijd geldend, niet-exclusief, onherroepelijk recht met vrijstelling van royalty’s verleend om die werken te vertalen, te reproduceren, te bewerken, te verspreiden en openbaar te maken.


1. nimmt den Bewertungsbericht zu dem derzeitigen Abkommen zur Kenntnis, der von der Kommission unter Berücksichtigung relevanter Aspekte im Zusammenhang mit den verschiedenen, im Rahmen der EU-Politik durchgeführten Tätigkeiten erstellt wurde;

1. neemt nota van het door de Commissie opgestelde evaluatieverslag over de huidige overeenkomst, waarin rekening wordt gehouden met overwegingen betreffende de diverse activiteiten die in het kader van het EU-beleid worden gevoerd;


IN DER ERWÄGUNG, dass dieses Abkommen und alle in seinem Rahmen durchgeführten Tätigkeiten unbeschadet der einschlägigen Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft in keiner Weise die Befugnisse der Mitgliedstaaten berühren, bilaterale Tätigkeiten mit Israel auf dem Gebiet der Wissenschaft, Technologie, Forschung und Entwicklung aufzunehmen und dazu gegebenenfalls Abkommen zu schließen —

OVERWEGENDE dat, onverminderd de toepasselijke bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, deze overeenkomst en alle daarin vermelde activiteiten op generlei wijze afbreuk zullen doen aan de bevoegdheden van de lidstaten om met Israël bilaterale activiteiten op het gebied van wetenschap, technologie, onderzoek en ontwikkeling uit te voeren en in voorkomend geval daartoe overeenkomsten te sluiten,


1. Sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren, gelten für die Kenntnisse, die die Vertragsparteien während der gemäß Artikel 2 Absatz 4 dieses Abkommens durchgeführten Tätigkeiten erwerben, folgende Regeln:

1. Tenzij door de partijen uitdrukkelijk anders overeengekomen, zijn de volgende regels van toepassing op kennis die door de partijen is voortgebracht in het kader van activiteiten zoals bedoeld in artikel 2, punt 4:


w