Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abkommens besteht hauptsächlich » (Allemand → Néerlandais) :

Das Partnerschaftsabkommen ist zwar breit gefächert und umfasst viele Bereiche wie politischen Dialog, soziale und wirtschaftliche Zusammenarbeit, kulturellen Austausch, Zusammenarbeit bei der allgemeinen und beruflichen Bildung, Verbraucherschutz, Gesundheit, Datenschutz, wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit, Zusammenarbeit im Bereich Umwelt und biologische Vielfalt, Teilhabe der Zivilgesellschaft an der Zusammenarbeit, Zusammenarbeit bei der Gleichstellung der Geschlechter, Zusammenarbeit in Bezug auf indigene Völker und andere ethnische Gruppen Zentralamerikas usw., die Aufgabe des LIBE-Ausschusses besteht jedoch lediglich da ...[+++]

Hoewel de tekst van het samenwerkingsverband veel breder is en een verscheidenheid aan onderwerpen behelst, zoals politieke dialoog, sociale en economische samenwerking, culturele uitwisseling, samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding, consumentenbescherming, gezondheidszorg, gegevensbescherming, wetenschappelijke en technologische samenwerking, samenwerking op het gebied van milieu en biodiversiteit, deelname van maatschappelijke organisaties aan samenwerkingsverbanden, samenwerking op het gebied van gender, samenwerking op het gebied van inheemse volkeren en andere etnische minderheden in Midden-Amerika, enz., dient LIBE zich enkel bezig te hou ...[+++]


Der Wert dieses Abkommens besteht hauptsächlich darin, dass es den Weg für eine intensivere Kommunikation zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation ebnet, die Begegnung der Kulturen fördert und dazu beiträgt, ein größeres Europa zu schaffen.

De waarde van de overeenkomst is hoofdzakelijk gelegen in het feit dat deze de weg opent naar een intensievere communicatie tussen de Europese Unie en de Russische Federatie, de ontmoeting van beschavingen bevordert en een breder Europa helpt vormgeven.


3. Den Rahmen für die derzeitigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Ländern Mittelamerikas stellt das im Dezember 2003 unterzeichnete begrenzte Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit dar, dessen Ziel hauptsächlich darin besteht, die Voraussetzungen für die Aushandlung eines realisierbaren und für beide Parteien nutzbringenden Assoziierungsabkommens, das ein Freihandelsabkommen einschließt, zu schaffen.

3. De huidige betrekkingen tussen de Europese Unie en de Midden-Amerikaanse landen spelen zich af binnen het - beperkte - kader van de overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking, ondertekend te Rome in december 2003, dat als voornaamste doel had de voorwaarden te scheppen die nodig waren voor de onderhandelingen over een overeenkomst van een levensvatbare en voor beide partijen gunstige associatie die een vrijhandelsovereenkomst met zich meebrengt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommens besteht hauptsächlich' ->

Date index: 2022-10-04
w