Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafbare Machenschaften
Zugunsten einer Zivilregierung zurücktreten
Zugunsten einer feindlichen Macht

Vertaling van "abkommen zugunsten einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
strafbare Machenschaften | strafbares Handeln zugunsten einer fremden Macht,strafbare Begünstigung einer fremden Macht

hij die met een buitenlandse mogendheid in verbinding treedt,met het oogmerk om haar tot het plegen van vijandelijkheden...te bewegen


zugunsten einer Zivilregierung zurücktreten

overdracht van de bevoegdheden aan een burgerlijk gezag


zugunsten einer feindlichen Macht

in het belang van een vijandelijke mogendheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obwohl die Sanktionen im Rahmen der GASP nicht mit der Aussetzung bilateraler Abkommen verwechselt werden dürfen, die eine Menschenrechtsklausel enthalten, müssen sie ebenso wie die Menschenrechtsklauseln und –abkommen Teil einer umfassenderen und kohärenteren Strategie zugunsten der Menschenrechte in den Ländern sein, gegen die Sanktionen verhängt werden.

Hoewel sancties in het kader van het GBVB niet moeten worden verward met het opschorten van bilaterale akkoorden die een mensenrechtenclausule bevatten, moeten ze toch net als mensenrechtenclausules en -akkoorden onderdeel zijn van een bredere samenhangende strategie ter bevordering van de mensenrechten in de landen waaraan sancties zijn opgelegd.


3. Bezüglich der Ausweitung des Dialogs zu Wirtschafts- und Finanzfragen kam die Konferenz überein, dass Zusammenkünfte der Finanz- und Wirtschaftsminister im Prinzip alle zwei Jahre abgehalten werden sollten; darüber hinaus wird die Kommission im Zusammenhang mit dem Freihandel mit Agrarerzeugnissen im ersten Halbjahr 2004 einen ausführlichen Leitfaden für die Nutzung bestehender Abkommen zugunsten einer weiterführenden kontinuierlichen gegenseitigen Liberalisierung des Handels mit Agrarerzeugnissen vorlegen und die Verhandlungen über eine weitere Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen fortsetzen ...[+++]

3. Wat de versterking van de economische en financiële dialoog aangaat, kwam de conferentie overeen dat de ministers van Financiën en Economische Zaken in beginsel iedere twee jaar bijeen zouden moeten komen; voorts zal de Commissie, in verband met de liberalisering van de handel in de landbouw, in de eerste helft van 2004 een gedetailleerd traject voorstellen om, voortbouwend op bestaande overeenkomsten, een grotere mate van progressieve wederzijdse liberalisering van landbouwproducten te bereiken, terwijl gestreefd zal worden naar onderhandelingen over een verdere liberali ...[+++]


3. Bezüglich der Ausweitung des Dialogs zu Wirtschafts- und Finanzfragen kam die Konferenz überein, dass Zusammenkünfte der Finanz- und Wirtschaftsminister im Prinzip alle zwei Jahre abgehalten werden sollten; darüber hinaus wird die Kommission im Zusammenhang mit dem Freihandel mit Agrarerzeugnissen im ersten Halbjahr 2004 einen ausführlichen Leitfaden für die Nutzung bestehender Abkommen zugunsten einer weiterführenden kontinuierlichen gegenseitigen Liberalisierung des Handels mit Agrarerzeugnissen vorlegen und die Verhandlungen über eine weitere Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen fortsetzen ...[+++]

3. Wat de versterking van de economische en financiële dialoog aangaat, kwam de conferentie overeen dat de ministers van Financiën en Economische Zaken in beginsel iedere twee jaar bijeen zouden moeten komen; voorts zal de Commissie, in verband met de liberalisering van de handel in de landbouw, in de eerste helft van 2004 een gedetailleerd traject voorstellen om, voortbouwend op bestaande overeenkomsten, een grotere mate van progressieve wederzijdse liberalisering van landbouwproducten te bereiken, terwijl gestreefd zal worden naar onderhandelingen over een verdere liberali ...[+++]


5. begrüßt den Vorschlag der Kommission ein Abkommen über „vertiefte“ Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine zu erarbeiten, das an die Stelle des 2008 auslaufenden derzeitigen Abkommens tritt; hofft auf ein Abkommen über eine leichtere Visaerteilung zwischen der EU und der Ukraine, das letztendlich auf eine visumfreie Regelung abzielt, sowie auf weitere Maßnahmen zugunsten einer immer stärkeren Einbindung der Ukraine ...[+++]

5. is verheugd over het voorstel van de Commissie inzake de opstelling van een nieuwe "verbeterde" partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen, de lidstaten en Oekraïne ter vervanging van de huidige overeenkomst die in 2008 afloopt; ziet uit naar een overeenkomst tussen de EU en Oekraïne inzake visafaciliteiten met als uiteindelijk doel een regeling zonder visa alsook naar andere maatregelen inzake de integratie van Oekraïne in Europa; dringt aan op verdere maatregelen zodat Oekraïne volwaardig lid kan worden van de Wereldhandelsorganisatie en door de EU-lidstaten de status van markteconomie wordt verl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die Kommission auf, ein Assoziationsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine zu formulieren, das an die Stelle des 2008 auslaufenden derzeitigen Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit tritt; hofft auf ein Abkommen über eine leichtere Visaerteilung zwischen der EU und der Ukraine, das letztendlich auf eine visumfreie Regelung abzielt, erwartet aber in der Zwischenzeit von der Kommission, dass sie die mit sieben Mitgliedstaaten bestehenden Vereinbarungen über kostenlose Visa für mehrfache Einreise uneingeschränkt respektiert, und hofft auf weitere Maßnahmen ...[+++]

6. verzoekt de Commissie een ontwerp uit te werken voor een Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die in 2008 afloopt; ziet uit naar een overeenkomst ter versoepeling van het visabeleid tussen de EU en Oekraïne met als uiteindelijke doel een regeling zonder visa, maar verzoekt de Commissie zich in de tussentijd volledig te houden aan de bestaande overeenkomsten inzake gratis visa voor verscheidene binnenkomsten met zeven lidstaten, en ziet tevens uit naar andere maatregelen gericht op de Euro ...[+++]


Hinsichtlich Umweltfragen muss das Abkommen mit dem Engagement der EU zugunsten einer nachhaltigen Entwicklung vereinbar sein.

Wat milieubescherming betreft, moet de overeenkomst stroken met de verbintenis die de Gemeenschap is aangegaan op het vlak van duurzame ontwikkeling.


Hinsichtlich Umweltfragen muss das Abkommen mit dem Engagement der Gemeinschaft zugunsten einer nachhaltigen Entwicklung vereinbar sein.

Wat milieubescherming betreft, moet de overeenkomst stroken met de verbintenis die de Gemeenschap is aangegaan op het vlak van duurzame ontwikkeling .


3. die Verpflichtung, im Falle einer Anwendung von Artikel 13, §§ 3 und/oder 4 des vorliegenden Abkommens, eine finanzielle Garantie zugunsten des Fonds anzulegen, um die Rückerstattung der Kosten für die Sanierung der in keinerlei Weise mit dem Betrieb der Tankstelle zusammenhängenden Bodenverschmutzung, und zwar spätestens innerhalb der in Artikel 13, § 10 vorgeschriebenen Frist, zu garantieren;

3. de verbintenis om, in geval van toepassing van artikel 13, §§ 3 en/of 4 van huidig samenwerkingsakkoord, een financiële zekerheid te stellen ten voordele van het Fonds tot garantie van de terugbetaling van de bodemsaneringskosten van de bodemverontreiniging die vreemd is aan de uitbating van het tankstation en zulks uiterlijk binnen de in artikel 13, § 10, voorziene termijnen;


« Die in Absatz 1 Nr. 5 erwähnten Leistungen werden nicht von der Gesundheitspflegepflichtversicherung übernommen, wenn sie zugunsten von Begünstigten erbracht werden, die in einem Erlass zur Ausführung von Artikel 33 Absatz 1 Nr. 1 und 2 erwähnt werden, während eines Krankenhausaufenthalts, für den einer der in Artikel 4 §§ 3 bis 7 des nationalen Abkommens zwischen den Pflegeanstalten und den Versicherungsträgern erwähnten Beträge ...[+++]

« De in het eerste lid, 5°, bedoelde verstrekkingen worden niet ten laste gelegd van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, indien ze verleend worden aan de rechthebbenden, bedoeld in een besluit ter uitvoering van artikel 33, eerste lid, 1° en 2°, tijdens een verblijf in het ziekenhuis dat aanleiding geeft tot de betaling van één van de bedragen die zijn bedoeld in artikel 4, §§ 3 tot 7, van de nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, of tijdens om het even welk verblijf dat geen aanleiding geeft tot de betaling van een verpleegdagprijs.


Bis zum Inkrafttreten eines gemäß Artikel 29 geschlossenen Abkommens mit einem dritten Land und längstens bis zum Ablauf einer vierjährigen Frist nach der Bekanntgabe der Richtlinie kann jeder Mitgliedstaat zugunsten der in seinem Hoheitsgebiet ansässigen Unternehmen dieses Landes die Regelung beibehalten, die ihnen gegenüber hinsichtlich der Kongrünz und Belegenheit der technischen Reserven am 1. Januar 1973 galt, sofern er die ü ...[+++]

Gedurende een periode die afloopt bij de inwerkingtreding van een overeenkomstig artikel 29 met een derde land afgesloten overeenkomst , en uiterlijk bij het verstrijken van een termijn van vier jaar , te rekenen vanaf de kennisgeving van de richtlijn , kan elke Lid-Staat voor de ondernemingen van dit land die op zijn grondgebied zijn gevestigd , met betrekking tot de congruentie en de lokalisatie van de technische reserves , de regeling handhaven welke op 1 januari 1973 daarop van toepassing was , mits hij de andere Lid-Staten en de Commissie daarvan in kennis stelt en niet de grenzen overschrijdt van de versoepelingen die krachtens art ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen zugunsten einer' ->

Date index: 2025-01-30
w