Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abkommen cotonou gemacht wurden " (Duits → Nederlands) :

Dank der Aufhebung der geeigneten Maßnahmen, die im Rahmen von Artikel 96 des Abkommens von Cotonou getroffen wurden, können wir Sie bei der Organisation des Diskussionsforums zu Guinea-Bissau am 25. März 2015 in Brüssel unterstützen und einen umfassenden Beitrag dazu leisten, dass die Veranstaltung ein Erfolg wird.

Het opheffen van de passende maatregelen uit hoofde van artikel 96 van de overeenkomst van Cotonou maakt het ons immers mogelijk u bij te staan bij het organiseren van de rondetafelconferentie over Guinee-Bissau in Brussel op 25 maart 2015, en ten volle bij te dragen aan het welslagen daarvan.


Deutliche Fortschritte wurden bei der Schaffung eines erweiterten gemeinsamen Luftverkehrsraums mit den Nachbarländern gemacht. Mit den westlichen Balkanstaaten , Marokko, Georgien, Jordanien und Moldau wurden bereits Abkommen geschlossen, ein weiteres mit Israel wurde paraphiert.

Er is ook tastbare vooruitgang geboekt bij de ontwikkeling van een ruimere gemeenschappelijke luchtvaartruimte met buurlanden; zo zijn al overeenkomsten ondertekend met de Westelijke Balkan , Marokko, Jordanië, Georgië en Moldavië en is een overeenkomst met Israël geparafeerd.


Die Europäische Union fordert außerdem die Einhaltung der Verpflichtungen, die von der togoischen Regierung im Rahmen der Konsultationen nach Artikel 96 des Cotonou-Abkommens übernommen wurden, insbesondere der Verpflichtung, einen nationalen politischen Dialog zu führen, der es ermöglicht, für alle Parteien annehmbare Rahmenbedingungen für die Präsidentschafts- und die Parlamentswahlen zu schaffen.

De Europese Unie dringt er tevens op aan dat de verbintenissen die de Togolese regering in het kader van het overleg uit hoofde van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou is aangegaan worden nagekomen, met name het voeren van een nationale politieke dialoog teneinde een voor alle partijen aanvaardbaar verkiezingskader voor de presidents- en parlementsverkiezingen te kunnen uitwerken.


In Artikel 2 des Zusatzprotokolls wird die Verlängerung des genannten Zeitraums davon abhängig gemacht, dass Rumänien der Kommission ein Umstrukturierungsprogramm und Geschäftspläne übermittelt, die die Voraussetzungen des Artikels 9 Absatz 4 des Protokolls Nr. 2 zum Europa-Abkommen erfüllen und von der rumänischen Behörde für staatliche Beihilfen (Wettbewerbsrat) geprüft und genehmigt wurden.

Artikel 2 van het aanvullend protocol bepaalt dat voornoemde periode kan worden verlengd indien is voldaan aan de voorwaarde dat door Roemenië aan de Commissie een herstructureringsprogramma en bedrijfsplannen zijn voorgelegd die voldoen aan de vereisten van artikel 9, lid 4, van Protocol nr. 2 bij de Europaovereenkomst en zijn onderzocht en goedgekeurd door de nationale toezichthoudende instantie voor overheidssteun (de Mededingingsraad).


Seit dem Inkrafttreten des Cotonou-Abkommens wurden die noch ungebundenen Mittel aus früheren EEF auf den 9. EEF übertragen (bisher 2,24 Mrd. EUR), doch diese Mittel sind größtenteils denselben Ländern und Regionen (bzw. der Intra-AKP-Zusammenarbeit) zugewiesen wie bisher.

Sinds de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Cotonou zijn de middelen van de vroegere EOF's waarvoor nog geen betalingsverplichtingen waren aangegaan, overgedragen aan het 9e EOF (tot dusver 2,24 EUR miljard), maar het grootste deel van deze middelen blijft toegewezen aan dezelfde landen en regio's (en intra-ACS-samenwerking) als bij de vorige EOF's.


Es sei daran erinnert, dass im Anschluss an die Parlamentswahlen vom 21. Mai und 9. Juli 2000 in Haiti, bei denen von der Wahlbeobachtermission der Organisation Amerikanischer Staaten verschiedene Unregelmäßigkeiten und Betrugsfälle festgestellt wurden, die Europäische Union am 2. August 2000 beschloss, die Regierung Haitis in Anwendung von Artikel 96 des Cotonou-Abkommens um Konsultationen zu ersuchen.

Zoals bekend heeft de Europese Unie op 2 augustus 2000 na de parlementsverkiezingen op 21 mei en 9 juli 2000, waarbij de observatiemissie van de Organisatie van Amerikaanse staten verschillende onregelmatigheden en gevallen van fraude heeft geconstateerd, besloten de regering van Haïti op grond van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou uit te nodigen tot overleg.


* Wurden Artikel 96 oder 97 des Cotonou-Abkommens oder andere einschlägige Konsultationsverfahren durchgeführt, ist es Aufgabe der EG, die beschlossene Agenda von Abhilfemaßnahmen zu überwachen einschließlich der Maßnahmen, zu deren Annahme sich das Partnerland selbst verpflichtet hat.

* Indien artikel 96 of 97 van de Overeenkomst van Cotonou of andere relevante overlegprocedures worden geïmplementeerd, bestaat de rol van de EG erin toezicht uit te oefenen op de agenda van corrigerende maatregelen waartoe is besloten, onder andere die welke het partnerland uit eigen beweging heeft aangenomen.


ckübernahmeklauseln wurden - teilweise abweichend von dem 1996 festgelegten Standardwortlaut - u. a. in die Abkommen mit Algerien [32], Armenien [33], Aserbaidschan [34], Kroatien [35], Ägypten [36], Georgien [37], Libanon [38], Mazedonien [39], Usbekistan [40] und das Abkommen zwischen der EU und den AKP-Ländern von Cotonou [41] aufgenommen.

Sinds 1996 zijn, deels afwijkend van de standaardtekst, overnameclausules opgenomen in de overeenkomsten met Algerije [32], Armenië [33], Azerbeidzjan [34], Kroatië [35], Egypte [36], Georgië [37], Libanon [38], Macedonië [39], Oezbekistan [40] en de Overeenkomst van Cotonou tussen de EU en de ACS-landen [41].


Insbesondere forderten diese Organisationen grundsätzlich, an dem Prozess zur Umsetzung des Cotonou-Abkommens von Anfang an beteiligt zu werden, damit so die neue Einstellung und das Erfordernis eines von unten nach oben verlaufenden Ansatzes widergespiegelt würden.

Een cruciale - en meer algemene - eis van de sociaal-economische organisaties is dat zij van meet af aan bij de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst worden betrokken om de nieuwe visie op de samenwerking met de ACS-landen in praktijk te helpen brengen en mee gestalte te geven aan de nieuwe bottom up-benadering.


Im Anschluss an die Mitteilung der internationalen Beobachtergruppe der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) vom 7. Juli 2000 und im Einklang mit den Erklärungen des Vorsitzes der Europäischen Union vom 12. Juli 2000 sowie des Ständigen Rates der OAS vom 13. Juli 2000, in denen die Nichtbeachtung des Wahlgesetzes bei der Berechnung der Ergebnisse des ersten Durchgangs der Parlamentswahlen in Haiti verurteilt wurden, hat der Rat am 2. August 2000 den Entwurf eines Schreibens an die Behörden Haitis angenommen, in dem diese gemäß ...[+++]

Ingevolge de mededeling van 7 juli 2000 van de internationale waarnemingsmissie van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) en in overeenstemming met de verklaringen van het voorzitterschap van de Unie van 12 juli 2000 en van de permanente raad van de OAS van 13 juli 2000, waarin betreurd werd dat de kieswet niet is nageleefd bij de telling van de stemmen van de eerste ronde van de parlementsverkiezingen in Haïti, heeft de Raad op 2 augustus 2000 een ontwerp-brief aan de autoriteiten van Haïti goedgekeurd, waarin deze verzocht worden om ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen cotonou gemacht wurden' ->

Date index: 2022-09-20
w