Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen

Vertaling van "abkommen unterzeichnen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. fordert, dass zwischen der EU und Drittstaaten, die bilaterale Abkommen unterzeichnen, ein System der länderübergreifenden Zusammenarbeit in Rechtsfragen eingeführt wird, damit die Opfer gegebenenfalls wirksamen Zugang zur Justiz in dem Land haben, in dem multinationale Konzerne und ihre unmittelbaren Tochterunternehmen sich Verstöße gegen Sozial- oder Umweltschutzvorschriften zuschulden kommen lassen oder in denen sie den Verpflichtungen der sozialen Verantwortung der Unternehmen nicht nachkommen, und spricht sich dafür aus, dass internationale Gerichtsverfahren eingeführt werden ...[+++]

22. dringt erop aan een systeem van transnationale juridische samenwerking op te zetten tussen de EU en derde landen waarmee zij een bilaterale handelsovereenkomst heeft ondertekend om ervoor te zorgen dat slachtoffers van inbreuken op sociale of milieuwetgeving, of van gevallen waarin multinationals en hun directe dochtermaatschappijen hun verplichtingen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen niet naleven of geen billijke handelspraktijken hanteren, daadwerkelijk toegang tot de rechter hebben in het land waar de inbreuk plaatsvond, en dringt voorts aan op steun voor internationale juridische procedures om, in voorkomend geval, te waarborgen dat overtredingen van de wettelijke regels door ondernemingen ...[+++]


21. fordert, dass zwischen der EU und Drittstaaten, wenn sie bilaterale Abkommen unterzeichnen, ein System der länderübergreifenden Zusammenarbeit in Rechtsfragen eingeführt wird, damit die Opfer gegebenenfalls effektiven Zugang zur Justiz in dem Land haben, in dem multinationale Konzerne und ihre unmittelbaren Tochterunternehmen sich Verstöße gegen die Sozialgesetzgebung oder die Umweltschutzauflagen zuschulden kommen lassen oder in denen sie den Verpflichtungen der sozialen Verantwortung der Unternehmen nicht nachkommen; spricht sich zudem dafür aus, dass internationale Rechtsverfahren eingeführt ...[+++]

21. roept op om een stelsel van transnationale juridische samenwerking op te zetten tussen de EU en derde landen die bilaterale handelsovereenkomsten ondertekenen, om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van inbreuken op sociale of milieuwetgeving, of van het in gebreke blijven bij de inachtneming van MVO-regels, door multinationals en hun dochterbedrijven effectief toegang tot de rechter hebben in het land waar de inbreuk heeft plaatsgevonden, en steunt internationale juridische procedures die het mogelijk maken om, in voorkomend gev ...[+++]


Das Inkrafttreten dieses Abkommens ist zurzeit noch offen, bis der Rat die Verordnung über den Abschluss des Abkommens annehmen wird und die Parteien danach das Abkommen unterzeichnen werden.

De datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst is thans afhankelijk van de vaststelling door de Raad van de verordening betreffende de sluiting van de overeenkomst en de daaropvolgende ondertekening van de overeenkomst door partijen.


Das Inkrafttreten dieses Abkommens ist zurzeit noch offen, bis der Rat die Verordnung über den Abschluss des Abkommens annehmen wird und die Parteien danach das Abkommen unterzeichnen werden.

De datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst is thans afhankelijk van de vaststelling door de Raad van de verordening betreffende de sluiting van de overeenkomst en de daaropvolgende ondertekening van de overeenkomst door partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 11 befasst sich mit dem Abschluss der Verhandlungen und legt fest, nach welchem Verfahren und unter welchen Bedingungen es den Mitgliedstaaten genehmigt werden kann, ein Abkommen zu unterzeichnen und abzuschließen.

Artikel 11 gaat over de afsluiting van het onderhandelingsproces en voorziet in de procedure en voorwaarden waaronder lidstaten gemachtigd kunnen worden een overeenkomst te ondertekenen en te sluiten.


Die Wähler werden am 5. Juni 2005 entscheiden, ob die Schweiz die Abkommen unterzeichnen wird.

De kiezers zullen op 5 juni 2005 uitmaken of Zwitserland de overeenkomsten zal ondertekenen.


Der Rat beschloß, das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Mexikanischen Staaten über Zusammenarbeit bei der Kontrolle von Grundstoffen und chemischen Stoffen, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen verwendet werden, im Namen der Gemeinschaft vorbehaltlich der Annahme zu unterzeichnen.

De Raad heeft besloten tot de ondertekening, onder voorbehoud van aanvaarding, namens de Gemeenschap van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Mexico betreffende samenwerking inzake de controle op precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt.


Im Namen der Europäischen Kommission hat Hans van den Broek heute folgende Stellungnahme zu dem Abkommen abgegeben, das die Außenminister Griechenlands und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien kommende Woche am Sitz der Vereinten Nationen in New York unterzeichnen werden: Ich begrüße die bevorstehende Unterzeichnung eines Abkommens, das unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zwischen Griechenland und der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien ausgehandelt wurde. ...[+++]

VERKLARING VAN DE HEER van den BROEK Namens de Europese Commissie heeft de heer Hans van den BROEK vandaag de volgende verklaring afgelegd betreffende de overeenkomst die bij de Verenigde Naties in New-York volgende week zal worden ondertekend door de ministers van Buitenlandse zaken van Griekenland en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië : Ik verwelkom de aankondiging van de aanstaande ondertekening van een overeenkomst tussen Griekenland en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, die werd bereikt onder auspiciën van de Verenigde Naties, en die een waardevolle bijdrage zal leveren tot de stabiliteit en de veilighei ...[+++]


Für das zweite (Lomé II, 1980-1985) werden sie 57, dann für das dritte (Lomé III, 1985-1990) 65 sein. 1989 werden 69, dann 1993 mit der Erlangung der Unabhängigkeit für Eritrea 70 AKP-Staaten das Abkommen der vierten Generation (Lomé IV, 1990-2000) unterzeichnen.

Bij de tweede Overeenkomst (Lomé II, 1980-1985) waren zij met 57 en voor de derde Overeenkomst (Lomé III, 1985-1990) met 65. In 1989 hebben 69 ACS- staten de vierde Overeenkomst (Lomé IV, 1990-2000) ondertekend en in 1993 waren er dat met de onafhankelijkheid van Eritrea 70.


Malta: Ursprungszeugnisse für bestimmte Erdölerzeugnisse Der Rat hat beschlossen, folgendes Abkommen zu schließen und zu unterzeichnen: Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Malta über die Ermächtigung, für bestimmte durch das Gebiet von Malta beförderte Erdölerzeugnisse Zeugnisse anstelle der Zeugnisse nach Formblatt A auszustellen, die von bestimmten durch das System der allgemeinen Präferenzen der Gemeinschaft begünstigten Ländern des Nahen Ostens erteilt werden.

Malta : certificaten van oorsprong voor bepaalde aardolieprodukten De Raad heeft besloten over te gaan tot de sluiting en de ondertekening van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Malta betreffende de machtiging om voor bepaalde aardolieprodukten die over het grondgebied van Malta worden vervoerd certificaten van oorsprong af te geven ter vervanging van de certificaten van oorsprong, formule A, die worden afgegeven door bepaalde landen van het Midden-Oosten die in aanmerking komen voor het stelsel va ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     englische französische     abkommen unterzeichnen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen unterzeichnen werden' ->

Date index: 2025-02-28
w