Sofern in den für das Zentrum und sein Personal geltenden einschlägigen Bestimmungen des Protokolls über Vorrechte und Befreiungen zum Abkommen von Cotonou und gegebenenfalls im Sitzabkommen nichts anderes bestimmt ist, ist der Bedienstete weder von der Erfüllung seiner persönlichen Verpflichtungen noch von der Beachtung der geltenden Gesetze und polizeilichen Vorschriften befreit.
Behoudens de relevante bepalingen van het aan de overeenkomst van Cotonou gehechte Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten die van toepassing zijn op het Centrum en zijn personeel, en in voorkomend geval in de Zetelovereenkomst, zijn personeelsleden niet ontheven van het vervullen van hun particuliere verplichtingen of het naleven van de geldende wetten en politieverordeningen.