Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht praeferenzielles Abkommen

Traduction de «abkommen nicht hinreichend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll II)

Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II)


nicht praeferenzielles Abkommen

niet-preferentieel akkoord


Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden

Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kann die Unabhängigkeit der einschlägigen russischen Aufsichtsbehörde nicht hinreichend belegt werden, sollte bestimmt werden, dass nationale Datenschutzbehörden der EU in die Überwachung der Durchführung des Abkommens durch russische Behörden eingebunden werden.

Indien de onafhankelijkheid van de relevante toezichthoudende Russische autoriteit onvoldoende is vastgesteld, dient er bovendien te worden gespecificeerd dat gegevensbeschermingsautoriteiten in de EU betrokken moeten zijn bij het toezicht op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst door Russische autoriteiten.


Zwar begrüßte die EU die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit auf der Grundlage des Umfassenden Politischen Abkommens in Simbabwe, sie befürwortet jedoch, dass weiterhin wesentliche Elemente des Cotonou-Abkommens verletzt werden, solange das Umfassende Poli­tische Abkommen nicht hinreichend umgesetzt wird.

De EU is weliswaar verheugd over de vorming van een regering van nationale eenheid op basis van het algemeen politiek akkoord (APA) in Zimbabwe, maar maakt zich zorgen over de voortdurende schending van essentiële onderdelen van de Overeenkomst van Cotonou zolang het APA niet in voldoende mate wordt uitgevoerd.


Erstens sind die Formulierungen des Abkommens mit Blick auf seine Durchführung nicht hinreichend präzise und verbindlich.

Ten eerste is de overeenkomst met het oog op de uitvoering ervan niet nauwkeurig en bindend genoeg geformuleerd.


110. unterstreicht, dass die EU, um ihren internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte nachzukommen, unter Berücksichtigung der Art der Abkommen und der spezifischen Lage in jedem Partnerland systematisch Klauseln hinsichtlich Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten sowie sozialen und Umweltnormen in diese Abkommen aufnehmen sollte; ist der Meinung, dass diese Klauseln es der Kommission ermöglichen müssen, bei Vorliegen hinreichender Beweise v ...[+++]

110. onderstreept dat de EU, met het oog op de naleving van haar internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en gelet op de aard van de overeenkomsten en de eigen situatie van elk partnerland, systematisch clausules betreffende de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten alsmede de sociale en milieurechten moet invoeren; is van oordeel dat deze clausules de Commissie in de gelegenheid moeten stellen, althans tijdelijk, de handelsvoordelen op te heffen, inclusief die welke voortvloeien uit vrijhandelsovereenkomsten, indien voldoende is bewezen dat er sprake is van schending van de mensenrechten, met inbegrip van het arbeidsrecht, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van een lidstaat of het Europees Parlem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
106. unterstreicht, dass die EU, um ihren internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte nachzukommen, unter Berücksichtigung der Art der Abkommen und der spezifischen Lage in jedem Partnerland systematisch Klauseln hinsichtlich Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten sowie sozialen und Umweltnormen in diese Abkommen aufnehmen sollte; ist der Meinung, dass diese Klauseln es der Kommission ermöglichen müssen, bei Vorliegen hinreichender Beweise v ...[+++]

106. onderstreept dat de EU, met het oog op de naleving van haar internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en gelet op de aard van de overeenkomsten en de eigen situatie van elk partnerland, systematisch clausules betreffende de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten alsmede de sociale en milieurechten moet invoeren; is van oordeel dat deze clausules de Commissie in de gelegenheid moeten stellen, althans tijdelijk, de handelsvoordelen op te heffen, inclusief die welke voortvloeien uit vrijhandelsovereenkomsten, indien voldoende is bewezen dat er sprake is van schending van de mensenrechten, met inbegrip van het arbeidsrecht, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van een lidstaat of het Europees Parlem ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der Gouverneursrat der Internationalen Atomenergie-Organisation festgestellt hat, dass der Iran seinen Verpflichtungen aus dem Abkommen über die Sicherungsmaßnahmen nach dem Atomwaffensperrvertrag nicht nachgekommen ist, dass die iranischen Behörden nicht hinreichend mit der IAEO zusammengearbeitet haben und dass der Fall des Iran dem Sicherheitsrat unterbreitet werden sollte,

D. overwegende dat de Raad van gouverneurs van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie heeft verklaard dat Iran zijn verplichtingen uit hoofde van de NPV-waarborgovereenkomst niet is nagekomen, dat Iraanse autoriteiten onvoldoende met het agentschap hebben samengewerkt, en dat het geval van Iran zou moeten worden voorgelegd aan de Veiligheidsraad,


"(1) In hinreichend begründeten Ausnahmefällen kann auf mit Gründen versehenen Antrag des AKP-Staates oder der zuständigen Organisation oder Einrichtung auf regionaler oder AKP-Ebene natürlichen oder juristischen Personen aus nicht nach Artikel 20 teilnahmeberechtigten Drittstaaten gestattet werden, an den von der Gemeinschaft aus dem mehrjährigen Finanzrahmen für die Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens finanzierten Vergabeverfahren für Aufträge ...[+++]

1. In deugdelijk gemotiveerde uitzonderingsgevallen staat de deelname aan aanbestedingen en de procedures voor de toekenning van subsidies die door de Gemeenschap uit het meerjarige financiële kader voor samenwerking uit hoofde van deze Overeenkomst worden gefinancierd, op gemotiveerd verzoek van de betrokken ACS-staat of de bevoegde organisatie of instantie op regionaal of intra-ACS-niveau, evenwel open voor natuurlijke personen of rechtspersonen uit derde landen die niet mogen deelnemen uit hoofde van artikel 20.


Im Grünbuch zieht die Kommission eine gedämpfte Globalbilanz des Lomé-Abkommens, es sei ein zu allgemeines Instrument, das dem Umfang der Mittel, der relativen Isolation Lomés, dem internen und internationalen Kontext seiner Durchführung und der Vielfalt der erzielten Ergebnisse nicht hinreichend Rechnung trägt.

Bij het opmaken van de globale balans heeft de Commissie het in het Groenboek over de plus- en minpunten van de samenwerking in het kader van de Overeenkomst van Lomé, maar dit is een te algemene formulering, die onvoldoende rekening houdt met de omvang van de middelen, het feit dat Lomé relatief alleen staat, de interne en internationale context van de tenuitvoerlegging ervan en de diversiteit van de behaalde resultaten.




D'autres ont cherché : nicht praeferenzielles abkommen     abkommen nicht hinreichend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen nicht hinreichend' ->

Date index: 2021-12-20
w