Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einem Abkommen über die Sozialversicherung beitreten

Vertaling van "abkommen nicht beitreten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einem Abkommen über die Sozialversicherung beitreten

zich aansluiten bij een conventie betreffende de Sociale Zekerheid


Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll II)

Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II)


Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden

Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist eine weit verbreitete Auffassung im EP, dass grundsätzlich nur Staaten als Akteure betrachtet werden können, die Schutz bieten können: Internationale Einrichtungen weisen nicht die Merkmale eines Staates auf und können auch internationalen Abkommen nicht beitreten.

Het EP stelt met klem dat alleen staten actoren van bescherming kunnen zijn. Internationale organisaties ontberen de kenmerken van een staat en kunnen geen partij bij internationale verdragen zijn.


Die Europäische Union als solche kann dem Pariser Abkommen nicht beitreten, da nur souveräne Staaten Vertragsparteien sein können.

De Europese Unie kan zelf niet tot het Verdrag van Parijs toetreden, aangezien enkel soevereine staten partij bij dit verdrag kunnen zijn.


Die Europäische Union als solche kann dem Pariser Abkommen nicht beitreten, da nur souveräne Staaten Vertragsparteien sein können.

De Europese Unie kan zelf niet tot het verdrag van Parijs toetreden, aangezien enkel soevereine staten partij bij dit verdrag kunnen zijn.


Sollten andere Industrieländer und andere Großemittenten von Treibhausgasen diesem internationalen Abkommen nicht beitreten, so könnte dies zu einem Anstieg von Treibhausgasemissionen in Drittländern führen, deren Industrien nicht an vergleichbare CO-Auflagen gebunden sind (Verlagerung von CO-Emissionen), und zugleich eine wirtschaftliche Benachteiligung bestimmter energieintensiver, im internationalen Wettbewerb stehender Sektoren und Teilsektoren in der Gemeinschaft bedeuten.

Mochten andere ontwikkelde landen en andere grote uitstoters van broeikasgassen niet aan deze internationale overeenkomst meedoen, dan zou dit kunnen leiden tot een stijging van de emissie van broeikasgassen in derde landen waar de industrie niet onder vergelijkbare CO-beperkingen zou vallen („CO-weglekeffect”) en zouden er tevens economische nadelen kunnen ontstaan voor bepaalde energie-intensieve bedrijfstakken en deeltakken in de Gemeenschap die aan internationale concurrentie onderhevig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der Abstimmung im Parlament wurde die US-Außenministerin am 22. Februar mit Schreiben des Ratspräsidenten darüber informiert, dass die EU dem Übergangsabkommen aufgrund der Entschließung des Europäischen Parlaments nicht beitreten kann, und die vorläufige Anwendung des Abkommens somit beendet ist.

Na de stemming in het Europees Parlement heeft de voorzitter van de Raad op 22 februari een brief toegezonden aan de Amerikaanse minister van Binnenlandse Zaken, waarin werd bevestigd dat de EU ingevolge de resolutie van het Parlement geen partij kan worden bij de tussentijdse overeenkomst en dat de voorlopige toepassing van die overeenkomst wordt beëindigd.


(10a) In Ausnahmefällen sollten bestimmte regionale Abkommen zwischen einigen Mitgliedstaaten und einigen – beispielsweise zwei oder drei – Drittländern, die auf ganz konkrete örtliche Umstände abzielen und denen andere Staaten nicht beitreten können, durch diese Verordnung abgedeckt werden.

(10 bis) Bepaalde regionale overeenkomsten tussen enkele lidstaten en enkele derde landen, bijvoorbeeld twee of drie, die bedoeld zijn om in te spelen op lokale situaties en niet open staan voor toetreding door andere staten, moeten in uitzonderlijke omstandigheden onder deze verordening vallen.


6. ist äußerst besorgt über die Ankündigung der Vereinigten Staaten, dass sie dem Abkommen nicht beitreten werden und beschlossen haben, ihre 8,8 Mio. so genannten „intelligenten“ Antipersonenminen (die mit einem Selbstzerstörungsmechanismus ausgestattet sind) zu behalten und nach 2010 – also vier Jahre später als bislang geplant – keine „herkömmlichen“ Antipersonen- und Antipanzerminen mehr zu verwenden;

6. is er met name bezorgd over dat de Verenigde Staten hebben aangekondigd zich niet bij het verdrag aan te sluiten en het besluit hebben genomen hun 8,8 miljoen zogenoemde "slimme" antipersoonsmijnen (uitgerust met zelfvernietigingsmechanismen) te behouden en pas na 2010 - vier jaar later dan de vorige streefdatum - een einde te maken aan het gebruik van "klassieke" antipersoons- en antivoertuiglandmijnen;


Unbeschadet des Absatzes 2 können die Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum, die nicht Mitgliedstaaten sind, und die in jenem Abkommen genannte EFTA-Überwachungsbehörde einem bei dem Gerichtshof anhängigen Rechtsstreit beitreten, wenn dieser einen der Anwendungsbereiche jenes Abkommens betrifft.

Onverminderd het bepaalde in de tweede alinea kunnen de staten — niet zijnde lidstaten — die partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, alsmede de in die overeenkomst bedoelde Toezichthoudende Autoriteit van de EVA, zich voegen in een voor het Hof aanhangig rechtsgeding, wanneer dit een der toepassingsgebieden van die overeenkomst betreft.


Allerdings hat dann das Schweizer Volk dieses Abkommen in einem Referendum im Jahr 1992 abgelehnt. Dadurch konnte die Schweiz dem EWR-Abkommen nicht beitreten und mußte ihr im Mai 1992 gestelltes Beitrittsgesuch auf Eis legen.

Toch heeft het Zwitserse volk zich in 1992 tijdens een referendum uitgesproken tegen deze overeenkomst. Als gevolg hiervan kon Zwitserland niet deelnemen aan de overeenkomst over de Europese Economische Ruimte en werd de aanvraag voor toetreding tot de Europese Unie, die het land in mei 1992 had ingediend, bevroren.


(5) Den Vertragsstaaten des EWR-Abkommens, die nicht Mitgliedstaaten sind, und der EFTA-Überwachungsbehörde kann gestattet werden, sich statt der Verfahrenssprache einer anderen der in Artikel 36 genannten Sprachen zu bedienen, wenn sie sich an einem Vorabentscheidungsverfahren beteiligen oder einem beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreit als Streithelfer beitreten.

5. Aan de staten – niet zijnde lidstaten – die partij zijn bij de EER-Overeenkomst, alsmede aan de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA, kan toestemming worden verleend om in plaats van de procestaal een andere in artikel 36 vermelde taal te bezigen wanneer zij aan een prejudiciële procedure deelnemen of in een voor het Hof aanhangig geding interveniëren.




Anderen hebben gezocht naar : abkommen nicht beitreten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen nicht beitreten' ->

Date index: 2025-06-14
w