Auch wenn das Verhandlungsmandat sehr klare Bestimmungen zum Datenschutz
enthält, so bin ich nach wie vor überzeugt, dass bei diesem sensiblen Thema nur ein echte
s transatlantisches Abkommen, und nicht nur die Definition von zwölf Prinzipien, ein echtes transatlantisches Abko
mmen also, das nach meinem Dafürhalten idealerweise von einer gemeinsamen Datenschutzbehörde überwacht werden müsste, geeignet wäre, den Anforderungen beider S
...[+++]eiten, und vor allem den unseren, gerecht zu werden.
Hoewel het onderhandelingsmandaat zeer duidelijke regels op het gebied van gegevensbescherming stelt, denk ik nog steeds dat in deze gevoelige kwestie alleen een echte trans-Atlantische overeenkomst, dus niet het louter vaststellen van twaalf beginselen, maar mijns inziens idealiter een echte trans-Atlantische overeenkomst, waarop wordt toegezien door een gemeenschappelijke gegevensbeschermingsautoriteit, kan voldoen aan de eisen van beide partijen en aan die van ons in het bijzonder.