Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abkommen südkorea wurde ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

Das Abkommen mit Südkorea wurde ebenfalls während des Ratifizierungsprozesses vorläufig angewandt.

Ook de overeenkomst met Korea werd tijdens het ratificatieproces voorlopig toegepast.


Das Abkommen mit Südkorea wurde während des Ratifizierungsprozesses vorläufig angewandt.

Tijdens het ratificatieproces werd de overeenkomst met Korea voorlopig toegepast.


[9] Die EG unterhält zur Zeit mit den fünf asiatischen Ländern Nepal, Laos, Kambodscha, Bangladesch und Südkorea umfassende Kooperationsabkommen, die auch Klauseln über die Wahrung von Menschenrechten, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit durch beide Partner und über die Möglichkeit einer Aussetzung des Abkommens einschließen; ein Abkommen dieser Art wurde auch mit Pakistan ausgehandelt, ist aber weder abgeschlossen noch unterzeichnet.

[9] De EG is gebonden door alomvattende samenwerkingsovereenkomsten (inclusief clausules inzake de verplichtingen van beide partners met betrekking tot mensenrechten, democratische beginselen en de rechtsstaat en de uiteindelijke opschorting van de overeenkomst) met vijf landen in Azië : Nepal, Laos, Cambodja, Bangladesh en Zuid-Korea. Met Pakistan is over een vergelijkbare overeenkomst onderhandeld, maar deze is nog niet gesloten of ondertekend.


Die Studie, die im Namen der Kommission von der unabhängigen Beratungsfirma Copenhagen Economics durchgeführt wurde, befasste sich mit den Auswirkungen von drei verschiedenen Arten von Handelsabkommen auf die Ausfuhren von Agrar- und Nahrungsgütern: älteren Abkommen der „ersten Generation“, z. B. mit Mexiko, vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen, z. B. mit Südkorea, und sektorspezifischen Abkommen, z. B. mit der Schweiz.

De studie, die in opdracht van de Commissie is uitgevoerd door het onafhankelijke adviesbureau Copenhagen Economics, onderzocht de impact op de uitvoer van landbouwproducten en levensmiddelen van drie verschillende soorten handelsovereenkomsten: oudere overeenkomsten "van de eerste generatie", zoals die met Mexico; diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten van de nieuwe generatie, zoals die met Zuid-Korea; en specifieke sectorale overeenkomsten, zoals die met Zwitserland.


Aufgrund der rückläufigen Nachfrage nach seinen Produkten in Europa wurde beschlossen, eine Produktionsanlage in Frameries, ebenfalls in der Provinz Hainaut, zu schließen und den europäischen Markt künftig von seinen Produktionsstätten in Südkorea zu beliefern.

De dalende vraag naar haar producten in Europa heeft geleid tot het besluit om een andere fabriek in Henegouwen, te Frameries, te sluiten, en de Europese markt voortaan vanuit haar fabrieken in Zuid-Korea te bevoorraden.


Ein Vorschlag für ein gleich lautendes paralleles Abkommen zur Änderung des Abkommens mit Australien wurde ebenfalls unterbreitet.

Tegelijkertijd is een eensluidend voorstel ingediend voor een overeenkomst tot wijziging van de OWE met Australië.


Ein Vorschlag für ein gleich lautendes paralleles Abkommen zur Änderung des Abkommens mit Neuseeland wurde ebenfalls unterbreitet.

Tegelijkertijd is een eensluidend voorstel ingediend voor een overeenkomst tot wijziging van de OWE met Nieuw-Zeeland.


Das Abkommen mit Südkorea wurde von der Kommission als erstes in einer neuen Generation von ehrgeizigeren Handelsabkommen für Europa vorgelegt, daher die Bedeutung dieses Abkommens.

De overeenkomst met Zuid-Korea is door de Commissie gepresenteerd als de eerste van een nieuwe generatie handelsovereenkomsten, die ambitieuzer zijn voor Europa.


Das Abkommen mit Südkorea wurde danach geschlossen.

Het is pas naderhand dat er een akkoord gesloten is met Korea.


Selbst wenn es verschiedene Gründe dafür gibt, dass die Klausel am ausgiebigsten im Rahmen des Cotonou-Abkommens eingesetzt wurde und nicht in all den anderen Abkommen, in denen sie ebenfalls enthalten ist, hat doch ein besser ausgefeiltes Verfahren für Konsultation, Aussetzung und Beteiligung höchstwahrscheinlich auch dazu beigetragen.

Zelfs als er andere oorzaken zijn die kunnen verklaren waarom de clausule het vaakst is gebruikt in het kader van de Overeenkomst van Cotonou en niet in alle andere overeenkomsten waar de clausule ook in voorkomt, is het toch het waarschijnlijkst dat dit vooral te danken is aan de beter uitgewerkte procedure voor overleg, opschorting en participatie.


w