Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Chicago
Abkommen von Lomé
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt
Chicagoer Abkommen
Die Republik Korea
GATS
GATS Per
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Schengen-Abkommen
Schengener Abkommen
Südkorea
Vertrag mit der EG

Traduction de «abkommen südkorea » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


die Republik Korea | Südkorea

Republiek Korea | Zuid-Korea


Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen

Schengen-Akkoord


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[9] Die EG unterhält zur Zeit mit den fünf asiatischen Ländern Nepal, Laos, Kambodscha, Bangladesch und Südkorea umfassende Kooperationsabkommen, die auch Klauseln über die Wahrung von Menschenrechten, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit durch beide Partner und über die Möglichkeit einer Aussetzung des Abkommens einschließen; ein Abkommen dieser Art wurde auch mit Pakistan ausgehandelt, ist aber weder abgeschlossen noch unterzeichnet.

[9] De EG is gebonden door alomvattende samenwerkingsovereenkomsten (inclusief clausules inzake de verplichtingen van beide partners met betrekking tot mensenrechten, democratische beginselen en de rechtsstaat en de uiteindelijke opschorting van de overeenkomst) met vijf landen in Azië : Nepal, Laos, Cambodja, Bangladesh en Zuid-Korea. Met Pakistan is over een vergelijkbare overeenkomst onderhandeld, maar deze is nog niet gesloten of ondertekend.


Die EU unterstreicht ihre Präsenz in Asien bereits mit einem weitreichenden Abkommen mit Südkorea; hinzu kommen eine ASEAN-Strategie auf der Grundlage individueller Abkommen mit einzelnen Staaten als Bausteine für ein Rahmenwerk zwischen den beiden Weltregionen EU und ASEAN, Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen mit Japan sowie die laufenden Investitionsverhandlungen mit China und Myanmar/Birma.

De EU heeft haar aanwezigheid in Azië reeds gemarkeerd met een ambitieuze overeenkomst met Zuid-Korea; een ASEAN-strategie op basis van individuele overeenkomsten als bouwstenen voor een interregionaal EU-ASEAN-kader; onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met Japan, en lopende onderhandelingen over een investeringsovereenkomst met China en Myanmar.


Querschnittsaufgaben zur Förderung des EFR wie Wissenschaft und Gesellschaft , Gleichstellung der Geschlechter in der Wissenschaft und internationale Zusammenarbeit wurden zum Beispiel durch große öffentliche Veranstaltungen, eingehende Analysen und Aktionspläne, bilaterale und biregionale Dialoge, die Vorbereitung internationaler Abkommen für die Zusammenarbeit mit Japan, Südkorea, Jordanien und Ägypten und den Abschluss eines Abkommens mit der Schweiz behandelt.

Transversale kwesties ter bevordering van de EOR zoals wetenschap in de maatschappij, gendergelijkheid in de wetenschap en internationale samenwerking kwamen bijvoorbeeld aan bod via belangrijke publieke evenementen, diepgaande analyse en actieplannen, bilaterale en biregionale dialogen, opstelling van internationale samenwerkingsovereenkomsten met Japan, Zuid-Korea, Jordanië en Egypte alsmede het sluiten van een overeenkomst met Zwitserland.


EUROVOC-Deskriptor: Freihandelsabkommen Freihandelsabkommen Südkorea Südkorea Unterzeichnung eines Abkommens Unterzeichnung eines Abkommens Handelsabkommen (EU) Handelsabkommen (EU)

Eurovoc-term: vrijhandelsovereenkomst vrijhandelsovereenkomst Zuid-Korea Zuid-Korea ondertekening van een overeenkomst ondertekening van een overeenkomst handelsovereenkomst (EU) handelsovereenkomst (EU)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Studie, die im Namen der Kommission von der unabhängigen Beratungsfirma Copenhagen Economics durchgeführt wurde, befasste sich mit den Auswirkungen von drei verschiedenen Arten von Handelsabkommen auf die Ausfuhren von Agrar- und Nahrungsgütern: älteren Abkommen der „ersten Generation“, z. B. mit Mexiko, vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen, z. B. mit Südkorea, und sektorspezifischen Abkommen, z. B. mit der Schweiz.

De studie, die in opdracht van de Commissie is uitgevoerd door het onafhankelijke adviesbureau Copenhagen Economics, onderzocht de impact op de uitvoer van landbouwproducten en levensmiddelen van drie verschillende soorten handelsovereenkomsten: oudere overeenkomsten "van de eerste generatie", zoals die met Mexico; diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten van de nieuwe generatie, zoals die met Zuid-Korea; en specifieke sectorale overeenkomsten, zoals die met Zwitserland.


Schätzungen einer Studie zufolge werden mit dem Abkommen für den Handel mit Waren und Dienstleistungen neue Perspektiven im Wert von 19,1 Milliarden EUR für die EU eröffnet; eine weitere Studie rechnet für die nächsten 20 Jahre mit mehr als dem Doppelten des ohne das Abkommen zu erwartenden Handelsaufkommens zwischen der EU und Südkorea.

Volgens een studie zal de overeenkomst nieuwe handel in goederen en diensten ter waarde van 19,1 miljard euro voor de EU meebrengen. In een andere studie is berekend dat de overeenkomst ertoe zal leiden dat de bilaterale handel tussen de EU en Zuid-Korea over 20 jaar eens zo groot zal zijn als bij een scenario zonder de vrijhandelsovereenkomst.


Schlüsselelemente des Abkommens: „Kurzanleitung für das FHA zwischen der EU und Südkorea“:

Belangrijkste kenmerken van de overeenkomst: "EU-South Korea FTA quick reading guide":


Das Abkommen zwischen der EU und Südkorea ist ein wichtiger Schritt zur Verbesserung unserer Handelsbeziehungen.

"De overeenkomst tussen de EU en Zuid-Korea is een belangrijke mijlpaal in de verbetering van onze handelsbetrekkingen.


Das Abkommen wird ab dem 1. Juli 2011 vorläufig angewandt, sofern das Europäische Parlament bis dahin seine Zustimmung erteilt hat und die Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Umsetzung der bilateralen Schutzklausel des Freihandelsabkommens zwischen der EU und Südkorea unter Dach und Fach ist.

De vrijhandelsovereenkomst zal vanaf 1 juli 2011 voorlopig worden toegepast, mits het Europees Parlement zijn goedkeuring eraan hecht en de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot uitvoering van de bilaterale vrijwaringsclausule in de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea dan in werking is getreden.


Die eventuelle Aushandlung eines Abkommens über wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der EU und Südkorea wurde angesprochen, ebenso die mögliche Beteiligung Südkoreas an dem Fusionsenergieprojekt ITER (International Thermonuclear Experimental Reactor).

Zij hadden het over de mogelijkheid om te komen tot een wetenschappelijke samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea en de eventuele deelneming van Zuid-Korea aan het fusie-energieproject ITER (Internationale Thermonuclaire Experimentele Reactor).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen südkorea' ->

Date index: 2021-08-02
w