Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abkommen syrien vielleicht doch » (Allemand → Néerlandais) :

Konzentrieren wir uns nicht zu stark darauf, nunmehr einzelne Abkommen abzuschließen, und hindert uns das vielleicht daran, doch noch mit angemessener und ausreichender Vehemenz ein multilaterales System anzustreben?

Het gevaar bestaat dat we ons nu te zeer concentreren op het sluiten van individuele akkoorden, en dat het daardoor misschien moeilijk wordt om toch nog met de nodige nadruk te werken aan een multilateraal systeem.


Es ist unbestreitbar, dass das Abkommen beiden Parteien verschiedene Vorteile bringt, doch für die Europäische Union ist dies auch der beste Weg zum Aufbau eines regulären und offenen politischen Dialogs mit Syrien, auch in Bezug auf Menschenrechtsfragen.

De overeenkomst zal ongetwijfeld beide partijen diverse voordelen brengen, maar voor de Europese Unie is het ook de beste manier om een geregelde en eerlijke politieke dialoog met Syrië tot stand te brengen, ook over mensenrechtenvraagstukken.


Das Parlament hat zweifellos Stärke demonstriert und war darum bemüht den Beweis seiner neuen Befugnisse gemäß dem Vertrag von Lissabon zu erbringen, doch das vorübergehende Aus für das SWIFT-Abkommen bis zu diesem besseren aktuellen Vorschlag der Kommission könnte letztlich vielleicht förderlich sein und als Weckruf für Präside ...[+++]

Het lijdt geen twijfel dat het Parlement zijn spierballen – zijn nieuwe bevoegdheden uit hoofde van het Verdrag van Lissabon – wilde laten zien, maar het kan heel goed zijn dat het tijdelijk opzij zetten van deze overeenkomst en het wachten tot de Commissie met het huidige, betere voorstel kwam iets positiefs heeft opgeleverd. Het kan namelijk zijn dat dit verloop van gebeurtenissen de regering-Obama wakker heeft geschud. Die regering heeft namelijk – net als voorgaande regeringen – maar een heel vaag idee van de EU en haar instellingen, inzonderheid het Parlement.


Und in diesem Zusammenhang bitte ich Sie ganz inständig, alles zu versuchen, dass das fast schon unterzeichnungsreife Abkommen mit Syrien vielleicht doch noch zu einem Abschluss kommt.

In dit verband verzoek ik u nadrukkelijk alles in het werk te stellen om de overeenkomst met Syrië, die nagenoeg rijp is voor ondertekening, alsnog af te ronden.


Vielleicht könnten Sie mir bitte konkreter sagen, in welcher Weise dieses Abkommen mit Syrien, das, so hoffen wir, unterzeichnet und in die Praxis umgesetzt werden wird, speziell den politischen und wirtschaftlichen Interessen der Europäischen Union in der Region dient?

Kunt u mij echter concreet zeggen hoe deze overeenkomst met Syrië, die naar wij hopen zal worden ondertekend en in praktijk worden gebracht, de politieke en economische belangen van de Europese Unie in dit gebied zal behartigen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen syrien vielleicht doch' ->

Date index: 2021-05-21
w