Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abkommen geäußert haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Abkommen,an denen sich die Mitgliedstaaten beteiligt haben

internationale overeenkomsten waarbij de deelnemende Staten partij zijn


Abkommen,die auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zum gemeinsamen Nutzum...zum ziel haben

akkoorden welke,op de grondslag van wederkerigheid en van wederzijds voordeel,beogen...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich glaube, wir müssen all diese Anliegen und Fragen, die Sie heute in Bezug auf Solidarität geäußert haben – Anliegen, die eben die ärmsten Länder betreffen – weiterhin auf der Tagesordnung behalten und nach gemeinsamen Lösungen suchen, aber auch grünes Licht für dieses Bananenhandelsabkommen und das Gesetz geben, welches das vorherige Abkommen aufhebt.

Ik denk dat we alle angsten en vragen die u hier hebt geformuleerd in verband met solidariteit, en vooral de bezorgdheid om de armste landen, voortdurend op de agenda moeten houden en hiervoor naar gezamenlijke oplossingen moeten zoeken. Maar laten we deze overeenkomst inzake de handel in bananen en de verordening tot intrekking van de vorige overeenkomst groen licht geven.


Die Abgeordneten haben regelmäßig viele Bedenken über die Verhandlung dieses internationalen Abkommens geäußert, und bevor dieses Abkommen von den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union definitiv verabschiedet wurde, war es wichtig, eine Reihe von Problemen aufzuzeigen, insbesondere jene, die den Zugang zu Medikamenten, die Verantwortung der Internet-Service Provider und die Durchsuchung von persönlichem Gepäck an Grenzübergängen regeln.

De parlementsleden hebben regelmatig uiting gegeven aan hun vele punten van bezorgdheid betreffende de onderhandelingen over deze internationale overeenkomst en het is belangrijk dat er voorafgaand aan de definitieve ondertekening van de overeenkomst door de staten en de Europese Unie, wordt gewezen op een aantal problemen, met name de toegang tot geneesmiddelen, de verantwoordelijkheid van de internetproviders en het doorzoeken van persoonlijke bagage van de reizigers aan de grenzen.


Abschließend muss ich unbedingt noch darauf hinweisen, dass der Rat und die Kommission zwar aus eigenem Antrieb ernste Bedenken hinsichtlich dieses Abkommens geäußert haben, aber die Frente Polisario, der rechtmäßige Vertreter des Volkes der Westsahara, zu keiner Zeit während dieses Prozesses angehört wurde, und das halten wir für empörend.

Tot slot is het belangrijk erop te wijzen dat het Polisariofront, niettegenstaande de ernstige zorgen over de overeenkomst die het op eigen initiatief aan de Europese Raad en de Commissie heeft overgebracht, als legitieme vertegenwoordiger van het Saharaanse volk tijdens dit hele proces niet is geraadpleegd.


Allerdings haben sich die Mitgliedstaaten, die keine Landaußengrenzen haben oder nicht beabsichtigen, Abkommen über den kleinen Grenzverkehr zu schließen, nicht allgemein zur Durchführung und zum Funktionieren der Regelung für den kleinen Grenzverkehr geäußert.

Lidstaten die geen landbuitengrenzen hebben of die niet voornemens zijn overeenkomsten inzake klein grensverkeer te sluiten, hebben geen algemene opmerkingen geformuleerd over de uitvoering en de werking van de regeling inzake klein grensverkeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)Drittländer, die mit Euratom ein Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion geschlossen haben, durch das ihre jeweiligen Forschungsprogramme mit den Euratom-Programmen assoziiert sind, und die den Wunsch geäußert haben, Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens zu werden.

c)de derde landen die met Euratom een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten op het gebied van beheerste kernfusie waarbij hun respectieve onderzoeksprogramma's geassocieerd worden met de Euratom-programma's, en de wens hebben uitgesproken om lid te worden van de gemeenschappelijke onderneming.


Drittländer, die mit Euratom ein Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion geschlossen haben, durch das ihre jeweiligen Forschungsprogramme mit den Euratom-Programmen assoziiert sind, und die den Wunsch geäußert haben, Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens zu werden.

de derde landen die met Euratom een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten op het gebied van beheerste kernfusie waarbij hun respectieve onderzoeksprogramma's geassocieerd worden met de Euratom-programma's, en de wens hebben uitgesproken om lid te worden van de gemeenschappelijke onderneming.


Drittländer, die mit Euratom ein Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion geschlossen haben, durch das ihre jeweiligen Forschungsprogramme mit den Euratom-Programmen assoziiert sind, und die den Wunsch geäußert haben, Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens zu werden.

de derde landen die met Euratom een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten op het gebied van beheerste kernfusie waarbij hun respectieve onderzoeksprogramma's geassocieerd worden met de Euratom-programma's, en de wens hebben uitgesproken om lid te worden van de gemeenschappelijke onderneming.


20. fordert die Kommission bei der Aufnahme von Verhandlungen über neue Abkommen oder über die Erneuerung bestehender Abkommen auf, die legitimen Rechte von Mitgliedstaaten, die Interesse an der Beteiligung an dem betreffenden Abkommen geäußert haben, zu berücksichtigen, und die gleichen Grundsätze und Regeln auf alle Arten von Fischereiabkommen anzuwenden, nämlich die Finanzvorschriften und die Ad-hoc- und befristete Übertragung von Fischereirechten, die von anderen Mitgliedstaaten nicht genutzt werden;

20. verzoekt de Commissie bij het aanknopen van onderhandelingen over nieuwe akkoorden of hernieuwing van bestaande akkoorden rekening te houden met de legitieme rechten van de lidstaten die interesse getoond hebben om deel te nemen aan het akkoord in kwestie; en om dezelfde beginselen en regels toe te passen op alle typen visserijakkoorden, met name de financiële bepalingen en de ad hoc en tijdelijke overdracht van visserijrechten die door sommige lidstaten niet gebruikt worden;


19. fordert die Kommission bei der Aufnahme von Verhandlungen über neue Abkommen oder über die Erneuerung bestehender Abkommen auf, die legitimen Rechte von Mitgliedstaaten, die Interesse an der Beteiligung an dem betreffenden Abkommen geäußert haben, zu berücksichtigen, und die gleichen Grundsätze und Regeln auf alle Arten von Fischereiabkommen anzuwenden, nämlich die Finanzvorschriften und die Ad-hoc- und befristete Übertragung von Fischereirechten, die von anderen Mitgliedstaaten nicht genutzt werden;

19. verzoekt de Commissie bij het aanknopen van onderhandelingen over nieuwe akkoorden of hernieuwing van bestaande akkoorden rekening te houden met de legitieme rechten van de lidstaten die interesse getoond hebben om deel te nemen aan het akkoord in kwestie; en om dezelfde beginselen en regels toe te passen op alle typen visserijakkoorden, met name de financiële bepalingen en de ad hoc en tijdelijke overdracht van visserijrechten die door sommige lidstaten niet gebruikt worden;


in der Erwägung, daß beide Seiten den Wunsch geäußert haben, den Geltungsbereich des Abkommens zu erweitern und deshalb das Abkommen gemäß Artikel 11 Absatz 2 zu ändern,

Overwegende dat beide partijen de wens te kennen hebben gegeven om de werkingssfeer van de overeenkomst uit te breiden en daartoe de overeenkomst te wijzigen in overeenstemming met artikel 11, lid 2, ervan;




Anderen hebben gezocht naar : abkommen geäußert haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen geäußert haben' ->

Date index: 2024-03-26
w