Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erst nach jedem zweiten Blatt gefaltet mit Sichtflaeche

Traduction de «abkommen erst nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Sonderdarlehen werden erst nach Begleichung der uebrigen Schulden der Bank zurueckgezahlt

de bijzondere leningen worden eerst terugbetaald na aflossing van de andere schulden van de Bank


die Umwandlung in der Perliststufe wird erst nach der sehr langsamen Abkuehlung vollstaendig

volledige omzetting in het perlietisch gebied wordt alleen verkregen door zeer langzaam te koelen


erst nach jedem zweiten Blatt gefaltet mit Sichtflaeche

twee bij twee gevouwen op formaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb sind die beantragten Lizenzen erst nach einer Prüfzeit zu erteilen, während der die Kommission den Gesamtumfang der beantragten Mengen abschätzen und Maßnahmen für den Fall ergreifen kann, dass mit Genehmigung der betreffenden Anträge das in den Abkommen festgesetzte Volumen und/oder die Zuteilungen für das betreffende Wirtschaftsjahr überschritten werden oder überschritten zu werden drohen.

Hiertoe moeten de aangevraagde certificaten worden afgegeven na afloop van een bedenktijd die de Commissie in staat stelt te bepalen voor welke hoeveelheden certificaten zijn aangevraagd en de nodige actie te ondernemen wanneer de aanvaarding van de betrokken aanvragen een overschrijding of een risico van overschrijding van het in die overeenkomsten voor het betrokken verkoopseizoen vastgestelde uitvoervolume en/of van de desbetreffende kredieten tot gevolg zou hebben.


Die vollständige Umsetzung von CETA wird erst nach der Ratifizierung des Abkommens durch alle Mitgliedstaaten abgeschlossen sein, die gemäß den jeweiligen verfassungsrechtlichen Anforderungen erfolgen wird.

CETA zal volledig worden toegepast wanneer alle EU-lidstaten het akkoord volgens hun respectieve grondwettelijke voorschriften zullen hebben geratificeerd.


Die vollständige Umsetzung des CETA-Abkommens wird erst nach der Ratifizierung durch die Parlamente aller Mitgliedstaaten in Übereinstimmung mit den jeweiligen internen verfassungsrechtlichen Anforderungen abgeschlossen sein.

CETA zal ten volle worden toegepast wanneer de parlementen van alle lidstaten het akkoord volgens hun respectieve grondwettelijke voorschriften zullen hebben bekrachtigd.


Außerdem ist in Absatz 3 dieses Artikels festgelegt, dass ein Abkommen erst nach Anhörung des Europäischen Parlaments geschlossen werden darf.

Het Europees Parlement moet worden geraadpleegd voordat de overeenkomst wordt gesloten, zoals is vastgelegd in lid 3 van dat artikel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem ist in Absatz 3 dieses Artikels festgelegt, dass ein Abkommen erst nach Anhörung des Europäischen Parlaments geschlossen werden darf.

Het Europees Parlement moet worden geraadpleegd voordat de overeenkomst wordt gesloten, zoals is vastgelegd in lid 3 van dat artikel.


Würden wir alle Ratifizierungen abwarten, würde dieses Abkommen erst nach Juli 2007 wirksam werden, wodurch sofort jenes Chaos entstehen würde, das wir ja gerade vermeiden wollen.

Als wij moesten wachten op alle ratificaties, zou deze overeenkomst pas na juli 2007 van kracht worden, en dan zou zich de chaos voordoen die wij nu juist wilden vermijden.


(2) Abweichend von Absatz 1 tritt dieses Abkommen erst am Tag des Inkrafttretens des Rückübernahmeabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation in Kraft, wenn Letzteres nach dem in Absatz 1 genannten Zeitpunkt in Kraft tritt.

2. In afwijking van lid 1 treedt deze overeenkomst pas in werking op de datum van de inwerkingtreding van de overnameovereenkomst tussen de Russische Federatie en de Europese Gemeenschap indien dit later is dan de in lid 1 bedoelde datum.


18. gibt, wenngleich das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und Chile per definitionem ein internationales Abkommen ist, das neue Rechte und Pflichten für alle beteiligten Länder festlegt, und die handelsbezogenen Bestimmungen dieses Abkommens erst nach Ratifikation durch den chilenischen Kongress in Kraft treten werden, seiner tiefen Enttäuschung darüber Ausdruck, dass es auch zu diesen Bestimmungen nicht um Zustimmung ersucht wurde;

18. betreurt dat, hoewel de associatieovereenkomst EU-Chili per definitie een internationale overeenkomst is die nieuwe rechten en verplichtingen inhoudt voor alle betrokken landen, en de handelsgerelateerde bepalingen van deze overeenkomst pas in werking treden na de ratificatie door het Chileense congres, deze bepalingen eens te meer niet ter instemming aan het Parlement zijn voorgelegd;


17. gibt, wenngleich das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Chile per definitionem ein internationales Abkommen ist, das neue Rechte und Pflichten für alle beteiligten Länder festlegt, und die handelsbezogenen Bestimmungen dieses Abkommens erst nach Ratifikation durch den chilenischen Kongress in Kraft treten werden, seiner tiefen Enttäuschung darüber Ausdruck, dass es auch zu diesen Bestimmungen nicht um Zustimmung ersucht wurde;

17. betreurt dat, hoewel de associatieovereenkomst EU-Chili per definitie een internationale overeenkomst is die nieuwe rechten en verplichtingen inhoudt voor alle betrokken landen, en de handelsgerelateerde bepalingen van deze overeenkomst pas in werking treden na de ratificatie door het Chileense congres, deze bepalingen eens te meer niet ter instemming aan het Parlement zijn voorgelegd;


Da jedoch die Verordnung erst nach ihrem Inkrafttreten in der EU in das EWR-Abkommen übernommen wird, müssen diese Übergangsfristen angepasst werden, um zu gewährleisten, dass die gleiche Anpassungsfrist auch für Unternehmen mit Sitz in den EFTA-Staaten gilt.

Aangezien de verordening pas na haar inwerkingtreding in de EU in de EER-overeenkomst wordt opgenomen, moeten deze overgangsperiodes worden aangepast om ervoor te zorgen dat in de EVA-staten gevestigde ondernemingen aanspraak kunnen maken op dezelfde overgangsperiode.




D'autres ont cherché : abkommen erst nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen erst nach' ->

Date index: 2025-05-30
w