Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abkommen großer themenbereich abgedeckt werden " (Duits → Nederlands) :

Diese Quote von Grundfischarten könnte durch lediglich zwei Trawler abgedeckt werden, deren Tätigkeit ebenso in dem neuen Abkommen und dem neuen Protokoll geregelt werden könnte.

Dit quotum aan demersale soorten zou kunnen worden gevangen door slechts twee trawlers, wier activiteiten eveneens door de nieuwe overeenkomst en het nieuwe protocol zouden worden geregeld.


Damit auch bei gemischten Abkommen der Standpunkt des Parlaments berücksichtigt wird, und in Anbetracht der Tatsache, dass gemischte Abkommen in den meisten Fällen Angelegenheiten betreffen, für die in erster Linie die Europäische Union zuständig ist und bei denen die Mitgliedstaaten lediglich eine Restzuständigkeit besitzen, könnte auch eine ähnliche Bestimmung eingeführt werden, mit der diese Fälle abgedeckt werden.

Ervan uitgaande dat gemengde overeenkomsten voornamelijk onderwerpen bestrijken die onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie vallen en slechts in beperkte mate onderwerpen die nog onder de lidstaten vallen, is het zaak, ter bescherming van de positie van het Parlement, een soortgelijke bepaling op te nemen ten aanzien van gemengde overeenkomsten.


Was den politischen Dialog betrifft, so soll mit diesen Abkommen ein großer Themenbereich abgedeckt werden, beispielsweise der Klimawandel, Energie, Migration und der Kampf gegen Drogen.

Wat de politieke dialoog betreft, zijn deze overeenkomsten gericht op het aanpakken van een breed scala aan onderwerpen zoals de klimaatverandering, energie, migratie en de strijd tegen de drugs.


BEKUNDEN ihre Absicht, ein größeres Maß an Flexibilität bei der Zuweisung von Finanzmitteln aus den Strukturfonds für besondere Bedürfnisse vorzusehen, die nicht von den derzeitigen Strukturfonds abgedeckt werden.

GEVEN HUN VOORNEMEN TE KENNEN een grotere flexibiliteit mogelijk te maken bij de toewijzing van middelen uit de structuurfondsen voor specifieke behoeften die niet vallen onder de huidige verordeningen betreffende de structuurfondsen.


Ferner hat die Kommission noch nicht entschieden, welche Themenbereiche des EU-Vertragsrechts durch den GR abgedeckt werden sollen.

Ook heeft de Commissie nog niet besloten op welke onderwerpen van het EU-acquis inzake verbintenissenrecht het CFR betrekking zou moeten hebben.


Ferner hat die Kommission noch nicht entschieden, welche Themenbereiche des EU-Vertragsrechts durch den GR abgedeckt werden sollen.

Ook heeft de Commissie nog niet besloten op welke onderwerpen van het EU-acquis inzake verbintenissenrecht het CFR betrekking zou moeten hebben.


Werden diese Maßnahmen im europäischen Maßstab und über größere Projekte mit mehrjähriger Laufzeit durchgeführt, können auf diese Weise die technologischen Bedürfnisse großer Bereiche der Industrie abgedeckt werden.

Uitgevoerd op Europese schaal, via substantiële projecten met een looptijd van verscheidene jaren, is dit een doelmatige manier om in te spelen op de technologische behoeften van belangrijke onderdelen van de industriële gemeenschap.


Im Abschlussbericht der Hochrangigen Expertengruppe CARS 21 heißt es, dass die Bemühungen zur Verbesserung der internationalen Harmonisierung der Regelungen für Kraftfahrzeuge fortgeführt werden sollten, wo immer dies zweckdienlich ist, und dass dabei die wichtigsten Kraftfahrzeugmärkte einbezogen werden sollten und die Harmonisierung auf Bereiche ausgedehnt werden sollte, die bislang noch nicht abgedeckt sind, insbesondere im Rahmen der UNECE-Abkommen von 1958 ...[+++]

In het eindverslag van de Groep op hoog niveau CARS 21 wordt gesteld dat „pogingen om de internationale harmonisering van motorvoertuigenregels te bevorderen waar nodig moeten worden gehandhaafd, om de belangrijkste voertuigenmarkten erbij te betrekken en om de harmonisering uit te breiden tot gebieden die nog niet gedekt zijn, met name in het kader van de Overeenkomsten van 1958 en 1998 van de UNECE”.


- Zweitens die Erweiterung des Geltungsbereichs des Abkommens auf Bereiche, die derzeit nicht oder nur teilweise durch das Abkommen abgedeckt sind, wobei gegebenenfalls “WTO-plus”-Verpflichtungen zu einer Reihe neuer Regulierungsbereiche einbezogen werden könnten.

- ten tweede uitbreiding van de reikwijdte van de overeenkomst tot gebieden die momenteel niet of slechts ten dele onder de overeenkomst vallen. Dit omvat eventueel ook WTO-plus-verbintenissen op verschillende nieuwe regelgevende gebieden.


Das Abkommen umfasst mehrere Themenbereiche sowie eine Evolutivklausel, in deren Rahmen der vorgesehene Bereich für die Zusammenarbeit erweitert werden kann.

De overeenkomst omvat verschillende onderdelen en een aanpassingsclausule om de reikwijdte van de samenwerking eventueel uit te breiden.


w