Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abkommen bereits ernsten probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Sie werden von der EG und den potenziellen Partnerländern unterzeichnet. Diese Vereinbarungen werden zur politischen Bereitschaft beitragen, das Problem des illegalen Holzeinschlags bereits im Vorfeld der freiwilligen Abkommen anzugehen, deren Abschluss ein längerfristiger Prozess ist.

De memoranda zijn bedoeld voor het kanaliseren van de bestaande politieke wil om illegaal kappen aan te pakken in afwachting van de totstandkoming van de vrijwillige overeenkomsten.


Der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Vizepräsident der Kommission, Valdis Dombrovskis, erklärte „Die Europäische Union läuft Gefahr, dass ihre Wirtschaft auf lange Zeit nur geringfügig wächst, was die bereits ernsten sozialen Probleme in Teilen der Union verschärfen würde.

Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, bevoegd voor de Euro en Sociale Dialoog: "De Europese Unie riskeert een langdurige lage economische groei, wat de reeds ernstige maatschappelijke problemen in sommige delen van de Unie zou verergeren.


In diesem konkreten Fall verschärft das Abkommen die bereits ernsten Probleme im Bereich der Wettbewerbsfähigkeit, die durch unterschiedliche Arbeitskosten zwischen der Europäischen Union und Marokko bedingt sind, dessen Landwirtschafts- und Ernährungspolitik auf Entwicklung und auf Ausfuhr großer Mengen von Erzeugnissen ausgerichtet ist.

In het onderhavige geval biedt de overeenkomst reeds een reeks problemen op het gebied van de concurrentie, ten gevolge van het grote verschil tussen de arbeidskosten in de Europese Unie en die in Marokko, een land waarvan de landbouwpolitiek gericht is op de ontwikkeling van grootschalige productie voor de export.


Das erste und wichtigste davon – daran gibt es keinen Zweifel und andere Mitglieder haben dieses Problem bereits angesprochen – sind die Konflikte: Der Palästinenser-Konflikt, angesichts einer Einstellung der israelischen Regierung, die sich systematisch über internationales Recht und genau die Abkommen hinwegsetzt, die sie unterzeichnet hat, wie z. B. das Annapolis-Abkommen bezüglich der Siedlungen, der Westsaharakonflikt und die ...[+++]

De eerste en belangrijkste belemmering – daar bestaat geen twijfel over en dat hebben ook andere afgevaardigden gezegd – wordt gevormd door de conflicten: het Palestijnse conflict in het licht van de houding van de Israëlische regering, die stelselmatig het internationaal recht schendt, evenals de akkoorden die Israël zelf heeft ondertekend, zoals het akkoord van Annapolis over de nederzettingen, en daarnaast het conflict in de Westelijke Sahara en wel degelijk ook de militaire bezetting van het noorden van de Republiek Cyprus.


Ich stelle jedoch fest, dass es zunächst ein Problem bezüglich der Information gibt, die dem Parlament übermittelt wurde, insbesondere im Hinblick auf die Schutzklauseln, dann ein Problem wegen der angewandten Methode, da uns bereits gesagt wurde, dass es möglich sein könnte, befristete Regelungen umzusetzen oder das Abkommen befristet umzusetzen, sogar ohne auf die Zus ...[+++]

Wij constateren echter om te beginnen al dat er een probleem is met betrekking tot de informatie die aan het Parlement is verstrekt, met name over de vrijwaringsclausules. Vervolgens is er een probleem met betrekking tot de gebruikte methode, aangezien ons al is verteld dat het mogelijk zou kunnen zijn om voorlopige bepalingen toe te passen of om de overeenkomst voorlopig toe te passen, zonder te wachten op instemming van het Parlement. En tot slot is er een probleem met betrekking tot de duidelijkheid en transparantie van het handels ...[+++]


Hierbei geht es hauptsächlich um dieselben Probleme, und die Probleme sind bereits in Zusammenhang mit dem Abkommen mit den USA und später mit Kanada aufgeworfen worden.

Hierbij zijn de problemen in wezen dezelfde en deze zijn al aan bod gekomen in verband met de overeenkomst met de VS en later ook met Canada.


Der Vorschlag des Abkommens berücksichtigt ungenügend, dass z.B. um die Erhaltung der nationalen Verfügung über Energiequellen und Rohstoffe und ihre Nutzung in allen betroffenen Ländern ein erbitterter Kampf von Bevölkerungsmehrheiten geführt wird, der bereits zu mehreren ernsten Ausbrüchen sozialer und politischer Unzufriedenheit geführt hat und die Regierbarkeit der Länder bedroht.

In het voorstel voor de overeenkomst wordt onvoldoende rekening gehouden met het feit dat bijvoorbeeld met het oog op de instandhouding van het nationale beschikkingsrecht over energiebronnen en grondstoffen en het gebruik daarvan in alle betrokken landen een verbitterde strijd door bevolkingsmeerderheden wordt gevoerd, die reeds tot diverse ernstige uitbarstingen van sociale en politieke ontevredenheid heeft geleid en de bestuurbaarheid van de landen bedreigt.


Sie werden von der EG und den potenziellen Partnerländern unterzeichnet. Diese Vereinbarungen werden zur politischen Bereitschaft beitragen, das Problem des illegalen Holzeinschlags bereits im Vorfeld der freiwilligen Abkommen anzugehen, deren Abschluss ein längerfristiger Prozess ist.

De memoranda zijn bedoeld voor het kanaliseren van de bestaande politieke wil om illegaal kappen aan te pakken in afwachting van de totstandkoming van de vrijwillige overeenkomsten.


Es wurde vereinbart, demnächst auf diese Themen zurückzukommen und dabei die Ergebnisse der Kontakte, die die Kommission weiterhin aktiv zu allen Parteien unterhalten soll, zu berücksichtigen, damit die Probleme bei der Anwendung, die bei den bereits mit bestimmten Drittländern geschlossenen Abkommen festgestellt wurden, gelöst und neue Abkommen, insbesondere mit Chile und dem MERCOSUR, ausgehandelt werden können.

Hij kwam overeen eerlang op deze punten terug te komen in het licht van de bevindingen van de Commissie, die hij verzocht haar contacten met alle partijen actief voort te zetten, om de toepassingsproblemen inzake reeds gesloten overeenkomsten met bepaalde derde landen op te lossen - met name met Chili en de Mercosur - en over nieuwe overeenkomsten te onderhandelen.


Ziel des Vorhabens ist es, durch die Verhütung von möglichen Spannungen und Konflikten in Europa zur Stabilität beizutragen; Länder, in denen es bereits offene Konflikte gibt, sind nicht angesprochen; gutnachbarliche Beziehungen sollen gefördert und die Länder dazu bewogen werden, ihre Grenzen zu konsolidieren und die sich im Zusammenhang mit den nationalen Minderheiten stellenden Probleme zu regeln; zu diesem Zweck wird eine Präventivdiplomatie eingeleitet, in der die Europäische Union eine aktive Rolle als Katalysator spielen sol ...[+++]

Het initiatief heeft ten doel bij te dragen tot de stabiliteit door potentiële spanningen en conflicten in Europa te voorkomen ; het heeft geen betrekking op landen die openlijk in conflict zijn ; het is erop gericht goede nabuurschapsbetrekkingen tot stand te brengen en de landen ertoe aan te zetten hun grenzen te consolideren en de eventuele problemen met nationale minderheden te regelen ; het voorziet daartoe in preventieve diplomatie, waarbij de Europese Unie een actieve rol als katalysator zal hebben ; het tracht ook de l ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen bereits ernsten probleme' ->

Date index: 2023-07-07
w