9. fordert im Hinblick auf den Transport von Erdöl die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich dafür einzusetzen, dass von russischen Häfen aus kei
ne Einhüllen-Tanker mehr die Ostsee und andere empfindliche Gewässer wie das Kaspische und das Schwarze Meer befahren, und die im Dezember beschlossene Änderung des MARPOL-Abkommens, die eine Übergangsfrist bis 2010 vorsieht, noch zu verschär
fen, beispielsweise dadurch, dass die Mitgliedstaaten bei der IMO den Antrag einbringen, die Ostsee, das Kaspische Meer und das Schwarze Meer zu b
...[+++]esonders sensiblen Gebieten zu erklären; 9. op het gebied van aardolietransport, verzoekt de Commissie en de lidstaten zich ervoor in te zetten dat vanuit Russische havens geen e
nkelwandige tankers meer de Baltische Zee en andere delicate wateren als de Kaspische Zee en de Zwarte Zee opvaren en verder te gaan dan de in december besloten wijziging van het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen (International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, MARPOL), waarmee wordt voorzien in een overgangsperiode tot 2010, bijvoorbeeld doordat de lidstaten bij de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) het voorstel indienen de Baltische Zee
...[+++], de Kaspische Zee en de Zwarte Zee tot bijzonder delicate gebieden te verklaren;