Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Chicago
Abkommen von Lomé
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt
Chicagoer Abkommen
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Mindestens haltbar bis Ende
Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen
Postreisegutschein-Abkommen
QT-Intervall
Reise-Postgutschein-Abkommen
Vertrag mit der EG

Traduction de «abkommen bis ende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mindestens haltbar bis Ende

ten minste houdbaar tot einde


Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen | Postreisegutschein-Abkommen | Reise-Postgutschein-Abkommen

overeenkomst betreffende de postwissels en de reispostbons


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Unterstützung der chinesischen Bemühungen um Mitwirkung beim ITER-Projekt Fusionsforschung und Fortsetzung der Aushandlung eines Abkommens (bis Ende 2003) über eine eventuelle gemeinsame Umsetzung von ITER.

* Ondersteuning van China's belangstelling voor deelname aan het ITER-onderzoeksproject op het gebied van kernfusie, en verdere onderhandelingen over een overeenkomst over de eventuele gezamenlijke uitvoering van ITER, die eind 2003 gesloten zou moeten worden.


E. in der Erwägung, dass die Überarbeitung des Cotonou-Partnerschaftsabkommens 2010 eine wichtige Gelegenheit zur Stärkung der Rolle der PPV und zur Entwicklung ihrer regionalen Dimension sowie zur Entwicklung der parlamentarischen Kontrolle auf der Ebene der AKP-Regionen darstellte; in der Erwägung, dass das aktualisierte Abkommen erst Ende 2011 ratifiziert wurde;

E. overwegende dat de herziening van de partnerschapsovereenkomst van Cotonou in 2010 een waardevolle kans heeft geboden om de rol van de PPV en haar regionale dimensie uit te breiden en in ACS-regio's en -landen parlementaire controle te ontwikkelen; overwegende dat de ratificatie van de herziene overeenkomst eind 2011 niet was voltooid;


E. in der Erwägung, dass die Überarbeitung des Cotonou-Partnerschaftsabkommens 2010 eine wichtige Gelegenheit zur Stärkung der Rolle der PPV und zur Entwicklung ihrer regionalen Dimension sowie zur Entwicklung der parlamentarischen Kontrolle auf der Ebene der AKP-Regionen darstellte; in der Erwägung, dass das aktualisierte Abkommen erst Ende 2011 ratifiziert wurde;

E. overwegende dat de herziening van de partnerschapsovereenkomst van Cotonou in 2010 een waardevolle kans heeft geboden om de rol van de PPV en haar regionale dimensie uit te breiden en in ACS-regio's en -landen parlementaire controle te ontwikkelen; overwegende dat de ratificatie van de herziene overeenkomst eind 2011 niet was voltooid;


(2) Am Ende des in Absatz 1 des vorliegenden Artikels genannten Zeitraums sowie jedes Verlängerungszeitraums gemäß diesem Absatz wird das Abkommen für einen Folgezeitraum von sieben Jahren verlängert, sofern nicht eine Partei der anderen mindestens zwölf Monate zuvor auf diplomatischem Wege schriftlich ihre Absicht notifiziert, das Abkommen nicht zu verlängern.

2. Na het verstrijken van de in lid 1 van dit artikel genoemde termijn of van elke daaropvolgende verlengingstermijn in de zin van dit lid, wordt de overeenkomst verlengd met een nieuwe termijn van zeven jaar, tenzij een van de partijen de andere, uiterlijk twaalf maanden van tevoren, langs diplomatieke weg schriftelijk in kennis stelt van haar voornemen om de overeenkomst niet te verlengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Abkommen sollte verhindern, dass nach dem Außerkrafttreten der Handelsbestimmungen des Cotonou-Abkommens zum Ende des Monats die Exporte in die EU unterbrochen werden.

Het doel van de overeenkomst was om te voorkomen dat de export van Ivoorkust naar de EU ontwricht zou raken wanneer de handelsbepalingen van de Overeenkomst van Cotonou aan het eind van die maand zouden verlopen.


(4) Die Vertragsparteien arbeiten während der Informations- und Konsultationsphase loyal zusammen, um die Tätigkeit des Gemeinsamen Ausschusses gemäß diesem Abkommen am Ende dieses Prozesses zu erleichtern.

4. De overeenkomstsluitende partijen werken in de informatie- en raadplegingsfase te goeder trouw samen met het uiteindelijke oogmerk de uit deze overeenkomst voortvloeiende werkzaamheden van het gemengd comité te vergemakkelijken.


Dabei scheint es mir auch außerordentlich wichtig, dass Kommission und Rat bei ihren Verhandlungen zur Kenntnis nehmen – Sie können dies ja auch als Argument benutzen –, dass ein solches Abkommen am Ende vom Europäischen Parlament ratifiziert werden muss und dass wir kein Abkommen akzeptieren werden, das bestimmte Bedingungen, beispielsweise bei den Menschenrechten oder der Energiesicherheit, nicht entscheidend im Sinne der Solidarität aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union mit berücksic ...[+++]

In dat verband is het volgens mij ook van het grootste belang dat de Commissie en de Raad bij hun onderhandelingen erkennen dat een dergelijke overeenkomst uiteindelijk door het Europees Parlement moet worden geratificeerd, en ze kunnen dat ook als argument gebruiken. We zullen niet instemmen met een overeenkomst waarin niet in hoge mate rekening wordt gehouden met bepaalde voorwaarden, zoals de mensenrechten en continue energievoorziening. In dat verband zijn alle lidstaten van de Europese Unie solidair.


Die Palästinenser und Israelis sind reif genug, um das Licht am Ende des Tunnels zu sehen. Nach Meinungsumfragen sind beide Völker für einen politischen Pakt, um einen endgültigen Status ähnlich dem im Genfer Abkommen zu erreichen. Zudem ähnelt dieser endgültige Status mit dauerhaftem Charakter stark dem Abkommen, das Ende 2000 in Taba beinahe zwischen den beiden Seiten zustande gekommen wäre.

Bovendien vertoont deze definitieve, permanente status grote gelijkenis met het akkoord dat de twee partijen aan het eind van het jaar 2000 in Taba bijna hadden gesloten.


Im Fall einer Verlängerung der Finanzierung nach Artikel 10 und 11 dieses Abkommens werden die Zinsen zum Ende jeder Dreimonatsperiode kapitalisiert und am Tag der endgültigen Tilgung des Schuldsaldos gezahlt.

Ingeval de looptijd van het krediet overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van deze overeenkomst wordt verlengd, zal de rente worden gekapitaliseerd aan het einde van elke periode van drie maanden en worden betaald op de dag waarop het saldo van de schuld definitief wordt afgelost.


Im Fall einer Verlängerung der Finanzierung nach Artikel 10 und 11 dieses Abkommens werden die Zinsen zum Ende jeder Dreimonatsperiode kapitalisiert und am Tag der endgültigen Tilgung des Schuldsaldos gezahlt.

Ingeval de looptijd van het krediet overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van deze overeenkomst wordt verlengd, zal de rente worden gekapitaliseerd aan het einde van elke periode van drie maanden en worden betaald op de dag waarop het saldo van de schuld definitief wordt afgelost.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen bis ende' ->

Date index: 2022-07-26
w