Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abkommen einem umfassenden ansatz beruhen » (Allemand → Néerlandais) :

6. hebt hervor, dass dieses neue Abkommen auf einem umfassenden Ansatz beruhen muss, der auf die Lösung der Probleme Afghanistans im Bereich der Entwicklung, aber auch in den Bereichen Sicherheit, ökonomische Entwicklung und verantwortungsvolle Regierungsführung ausgerichtet ist;

6. beklemtoont dat deze nieuwe overeenkomst een alomvattende benadering moet inhouden van de ontwikkelingsuitdagingen in Afghanistan, alsook van veiligheid, economische ontwikkeling en behoorlijk bestuur;


5. hebt hervor, dass dieses neue Übereinkommen auf einem umfassenden Ansatz beruhen muss, der auf die Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen Afghanistans in den Bereichen Sicherheit, Wirtschaft, Regierungsführung und Entwicklung ausgerichtet ist;

5. benadrukt hoe belangrijk het is dat deze nieuwe overeenkomst voorziet in een alomvattende aanpak van de uitdagingen op het vlak van veiligheid, economie, bestuur en ontwikkeling in Afghanistan, die met elkaar samenhangen;


Der Beitrittsprozess muss auf einem inklusiven Ansatz beruhen, der zu jeder Zeit die intensive Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure sicherstellt.

Het toetredingsproces moet inclusief zijn, met in alle opzichten een sterke betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld.


Innovation sollte auf einem ganzheitlichen Ansatz beruhen (d.h. den gesamten Prozess der Gesundheitspflege und sämtliche Bedürfnisse der Patienten — physische, soziale, psychologische usw. — berücksichtigen);

innovatie gebaseerd moet zijn op een holistische aanpak (d.w.z. rekening moet houden met het gehele gezondheidszorgproces en alle behoeften van patiënten — fysiek, sociaal, psychologisch enz.),


(6) Ausgehend vom aktiven Altern als Kernelement der überarbeiteten beschäftigungspolitischen Leitlinien zielt der EU-Ansatz für das Altern darauf ab, das Potenzial der Menschen aller Altersgruppen vollständig zu mobilisieren, und betont die Notwendigkeit, von Einzelmaßnahmen zu umfassenden Strategien des aktiven Alterns überzugehen, die auf einem lebenszyk ...[+++]

(6) Voortbouwend op actief ouder worden als kernelement in de hernieuwde werkgelegenheidsrichtsnoeren, richt de EU-aanpak tot ouder worden zich op het mobiliseren van het volledig potentieel van mensen van alle leeftijden en wordt de noodzaak onderstreept om in plaats van gefragmenteerde strategieën over te stappen op allesomvattende strategieën voor het ouder worden op basis van een levensloopbeleid.


(6) Ausgehend vom aktiven Altern als Kernelement der überarbeiteten beschäftigungspolitischen Leitlinien und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die auf die Informations- und Kommunikationstechnologien gestützten Systeme und Produkte es ermöglichen, dass Personen, die ältere Menschen betreuen – in den meisten Fällen Frauen – weiterhin erwerbstätig bleiben können zielt der EU-Ansatz für das Altern darauf ab, das Potenzial der Menschen aller Altersgruppen vollständig zu mobilisieren, indem Chancengleichheit für Frauen und Männer g ...[+++]

(6) Voortbouwend op actief ouder worden als kernelement in de hernieuwde werkgelegenheidsrichtsnoeren, en rekening houdend met het feit dat systemen en producten op basis van informatie- en communicatietechnologieën ervoor zorgen dat personen die ouderen verzorgen, voor het merendeel vrouwen, zich niet meer van de arbeidsmarkt hoeven terug te trekken, richt de EU-aanpak tot ouder worden zich op het mobiliseren van het volledig potentieel van mensen van alle leeftijden, met waarborging van gelijke kansen voor vrouwen en mannen, en wordt de noodzaak onderstreept om in plaats van gefragmenteerde strategieën over te stappen op allesomvattend ...[+++]


11. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, einen Vorschlag für ein Zertifizierungssystem für nachhaltiges Biogas vorzulegen, wobei dieses Zertifizierungssystem auf einem umfassenden Ansatz unter Berücksichtigung aller gesellschaftlichen und Umweltfaktoren beruhen sollte;

11. dringt er bij de Commissie op aan een voorstel in te dienen voor een certificeringsregeling voor duurzaam biogas; deze certificeringsregeling zou gebaseerd moeten zijn op een benadering aan de hand van de gehele levenscyclus waarbij rekening wordt gehouden met alle relevante sociale en milieufactoren;


Diese Mitteilung ist ein Beitrag zu einem Aktionsplan zum Thema Kinder im Rahmen der Außenmaßnahmen der EU. Der Plan beruht auf einem umfassenden Ansatz, der alle Aspekte des Problems - von der humanitären Hilfe und der Entwicklungspolitik über die Sicherheit bis hin zu den Menschenrechten - umfasst. Die Mitteilung ergänzt die „Leitlinien der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes“, (pdf) die am 10. Dezember 2007 vom Rat ...[+++]

Zij is een aanvulling op de "EU-richtsnoeren ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind" (pdf), die door de Raad zijn aangenomen op 10 december 2007, en die de basis vormen voor de bescherming en bevordering van de rechten van het kind in het externe EU-beleid.


Die zukünftige Strategie, für die im Jahr 2006 ein Vorschlag vorgelegt werden soll, wird auf einem „integrierten Ansatzberuhen.

De strategie voor de toekomst die in 2006 wordt voorgesteld, zal uitgaan van een “geïntegreerde benadering”.


Die Programmplanungen sollen auf einem integrierten Ansatz beruhen und dynamische, integrierte Gebiete hervorbringen, die namentlich dank effizienter transnationaler, nationaler und regionaler Infrastrukturen internationale Bedeutung erlangen.

Bij de programmering moet een geïntegreerde aanpak gehanteerd worden, waardoor dynamische, geïntegreerde gebieden tot stand zullen komen die met name dankzij efficiënte transnationale, nationale en regionale voorzieningen internationale betekenis zullen krijgen.


w