Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit
Absenz
Gewöhnung
Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen
Kleiner Anfall
Kleiner Grenzverkehr
Körperliche Abhängigkeit
Physische Abhängigkeit
Psychische Abhängigkeit
Seelische Abhängigkeit
Toxikomanie

Traduction de «abhängigkeit kleiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abhängigkeit von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen (1) | Abhängigkeit von Suchtgiften und psychotropen Substanzen (2)

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


Gewöhnung | körperliche Abhängigkeit | physische Abhängigkeit

gewenning | lichamelijke afhankelijkheid | physiologische afhankelijkheid


psychische Abhängigkeit | seelische Abhängigkeit

geestelijke afhankelijkheid | psychische afhankelijkheid | psychologische afhankelijkheid | verslaving


körperliche Abhängigkeit | physische Abhängigkeit

lichamelijke afhankelijkheid | physiologische afhankelijkheid








Toxikomanie | Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen

toxicomanie | verslaving aan gifstof




Absenz | kleiner Anfall

absence | kortstondig bewustzijnsverlies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und in Abhängigkeit davon bemessen werden, wie schwerwiegend die Zuwiderhandlung war, wie lange sie begangen wurde und ob sie vorsätzlich oder wiederholt begangen worden ist, sowie in Abhängigkeit von der Unternehmensgröße in Bezug auf die Anzahl der Beschäftigten und des Jahresumsatzes der betreffenden Wirtschaftsakteure unter besonderer Berücksichtigung kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) .

Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn en zij moeten gerelateerd zijn aan de ernst, de duur en het opzettelijke of herhaalde karakter van de inbreuk, alsook aan de omvang van de ondernemingen in termen van aantal personeelsleden en jaaromzet van de betrokken marktdeelnemers, waarbij speciaal de aandacht moet uitgaan naar het midden- en kleinbedrijf (mkb) .


Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und in Abhängigkeit davon bemessen werden, wie schwerwiegend die Zuwiderhandlung war, wie lange sie begangen wurde und ob sie vorsätzlich oder wiederholt begangen worden ist, sowie in Abhängigkeit von der Unternehmensgröße in Bezug auf die Anzahl der Beschäftigten und des Jahresumsatzes der betreffenden Wirtschaftsakteure unter besonderer Berücksichtigung kleiner und mittlerer Unternehmen.

Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn en zij moeten gerelateerd zijn aan de ernst, de duur en het opzettelijke of herhaalde karakter van de inbreuk, alsook aan de omvang van de ondernemingen in termen van aantal personeelsleden en jaaromzet van de betrokken marktdeelnemers, waarbij speciaal de aandacht moet uitgaan naar het midden- en kleinbedrijf.


88. begrüßt die Konzentration der EIB auf den Klimawandel, insbesondere auf erneuerbare Energien; fordert die EIB auf, durch die Unterstützung dezentraler kleiner Versorgungsprojekte und netzunabhängiger Projekte, besonders in ländlichen Gegenden, einen universellen Zugang zu Energie zu einem Schwerpunkt ihres Engagements im Energiesektor zu machen; fordert die EIB auf, Projekte auslaufen zu lassen, die wahrscheinlich mit erheblichen Umweltauswirkungen einhergehen, wie z. B. große Staudämme, CCS und die Nutzung fossiler Brennstoffe, um eine Abhängigkeit der Entwi ...[+++]

88. juicht het toe dat de EIB het accent legt op klimaatverandering, met name op hernieuwbare energiebronnen; verzoekt de EIB haar engagement in de energiesector voornamelijk te richten op de universele toegang tot energie, door gedecentraliseerde kleinschalige en off-gridprojecten te steunen, met name in plattelandsgebieden; verzoekt de EIB projecten die waarschijnlijk een aanzienlijke impact hebben op het milieu, zoals grote dammen, het afvangen en opslaan van kooldioxide (CCS), en fossielebrandstoftechnologieën geleidelijk af te bouwen om te voorkomen dat ontwikkelingslanden afhankelijk blijven van deze vormen van energie;


89. begrüßt die Konzentration der EIB auf den Klimawandel, insbesondere auf erneuerbare Energien; fordert die EIB auf, durch die Unterstützung dezentraler kleiner Versorgungsprojekte und netzunabhängiger Projekte, besonders in ländlichen Gegenden, einen universellen Zugang zu Energie zu einem Schwerpunkt ihres Engagements im Energiesektor zu machen; fordert die EIB auf, Projekte auslaufen zu lassen, die wahrscheinlich mit erheblichen Umweltauswirkungen einhergehen, wie z. B. große Staudämme, CCS und die Nutzung fossiler Brennstoffe, um eine Abhängigkeit der Entwi ...[+++]

89. juicht het toe dat de EIB het accent legt op klimaatverandering, met name op hernieuwbare energiebronnen; verzoekt de EIB haar engagement in de energiesector voornamelijk te richten op de universele toegang tot energie, door gedecentraliseerde kleinschalige en off-gridprojecten te steunen, met name in plattelandsgebieden; verzoekt de EIB projecten die waarschijnlijk een aanzienlijke impact hebben op het milieu, zoals grote dammen, het afvangen en opslaan van kooldioxide (CCS), en fossielebrandstoftechnologieën geleidelijk af te bouwen om te voorkomen dat ontwikkelingslanden afhankelijk blijven van deze vormen van energie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss daher fairerweise gesagt werden, dass dann das Verhältnis in Abhängigkeit von der Bevölkerungsgröße der einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich ausfällt: je größer die Bevölkerung eines Mitgliedstaats ist, desto höher muss die Zahl der Einwohner sein, die jedes MdEP dieses Mitgliedstaats vertritt, und je kleiner die Bevölkerung eines Mitgliedstaats ist, desto kleiner muss die Zahl der Einwohner sein, die jedes MdEP dieses Mitgliedstaats vertritt.

Dat betekent dat je zou kunnen zeggen dat de verhouding dient te variëren naar gelang de grootte van de bevolking van de lidstaten: hoe groter de bevolking van een lidstaat, hoe groter het aantal inwoners moet zijn dat elk Parlementslid vertegenwoordigt; hoe kleiner de bevolking van een lidstaat, hoe kleiner het aantal inwoners moet zijn dat elk Parlementslid van die lidstaat vertegenwoordigt.


Durch Ausweitung des Dialogs auf regionaler Ebene werden die Probleme der Abhängigkeit eingeschlossener Länder von Transitländern beziehungsweise kleiner Inseln von größeren Inselgruppen oder Kontinentalländern berücksichtigt.

Door het overleg tot de gehele regio uit te breiden kan men ingaan op de problemen van ingesloten landen die afhankelijk zijn van doorgangslanden, en van kleine eilanden die aangewezen zijn op grotere eilandengroepen of op landen van het vasteland.


Der Phasen- und Amplitudengang des Datenkanals in Abhängigkeit von der Frequenz ist durch Ermittlung von Phase und Amplitude des Ausgangssignals im Vergleich zu einem bekannten Eingangssignal für verschiedene Werte dieses Signals zwischen FL und dem 10fachen Wert von CFC oder 3 000 Hz (je nachdem, welcher Wert kleiner ist) zu bestimmen.

De responsiekromme van de fase en die van de amplitude tegen de frequentie moeten worden vastgesteld door meting van de uitgangssignalen van het gegevenskanaal (fase en amplitude) en vergelijking met een bekend ingangssignaal voor diverse waarden van dit signaal die variëren tussen FL en tien maal de CFC of 3 000 Hz (de laagste waarde is van toepassing).


Nach Ansicht einiger Mitgliedstaaten könnte durch die Fazilität in einigen Fällen die Abhängigkeit kleiner und mittlerer Unternehmen von öffentlichen Zuschüssen verringert werden, während sie gleichzeitig in anderen Fällen neue Einkommensquellen eröffnen würde.

Een aantal lidstaten meende dat de faciliteit de kleine en middelgrote ondernemingen in een aantal gevallen minder afhankelijk zal maken van overheidssubsidies, terwijl in andere gevallen nieuwe inkomstenbronnen zullen worden aangeboord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abhängigkeit kleiner' ->

Date index: 2021-06-06
w