Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abhängig macht können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klausel,die den Eigentumsübergang von der völligen Zahlung des Preises abhängig macht

clausule waarbij eigendomsovergang afhankelijk wordt gesteld van algehele betaling van de prijs


Dieses Tabakerzeugnis kann Ihre Gesundheit schädigen und macht abhängig.

Dit tabaksproduct kan uw gezondheid schaden en is verslavend.


Rauchen macht sehr schnell abhängig: Fangen Sie gar nicht erst an!

begin er niet mee | Roken werkt zeer verslavend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die präjudizielle Frage bezieht sich auf den Behandlungsunterschied zwischen Steuerpflichtigen, die Einkünfte aus beweglichen Gütern kanadischer Herkunft beziehen, die Gegenstand einer Besteuerung in Kanada waren, je nachdem, ob sie das diesen Einkünften zugrunde liegende Kapital für ihre Berufstätigkeit verwenden oder nicht; da in Artikel 23 Absatz 1 Buchstabe b) des vorerwähnten Abkommens auf die im belgischen Gesetz vorgesehenen Bedingungen und Sätze für die Anrechnung des Pauschalanteils ausländischer Steuer (nachstehend: PAAS) mit der belgischen Steuer bezüglich der besagten Einkünfte verwiesen wird und dieses Gesetz - in diesem Fall Artikel 285 des EStGB 1992 - diese Anrechnung des PAAS von der Verwendung des diesen Einkünften zugrun ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling tussen belastingplichtigen die roerende inkomsten van Canadese oorsprong innen die in Canada werden belast, naargelang zij de kapitalen die deze inkomsten opbrengen al dan niet gebruiken voor hun beroepswerkzaamheid : aangezien artikel 23, lid 1, onder b), van de voormelde Overeenkomst verwijst naar de voorwaarden en het tarief waarin de Belgische wet voorziet met betrekking tot de verrekening van het forfaitaire gedeelte van buitenlandse belasting (hierna : FGBB) met de Belgische belasting op die inkomsten en aangezien die wet - te dezen artikel 285 van het WIB 1992 - die verrekening van het FGBB afhankelijk maakt ...[+++]


Aus Sicht des EDSB kann Artikel 7d das Recht von betroffenen Personen auf Zugang zu den sie betreffenden Daten nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 beeinträchtigen, weil er die Freigabe vertraulicher Dokumente von der Zustimmung des Urhebers abhängig macht; zudem beschneidet er die Möglichkeiten des EDSB und des Gerichtshofs, Einsicht in die in Verschlusssachen enthaltenen personenbezogenen Daten zu nehmen, damit sie ihre jeweiligen Aufgaben auch wirklich wahrnehmen können.

De EDPS is van oordeel dat door het vrijgeven van gerubriceerde documenten afhankelijk te maken van de toestemming van de verstrekker, artikel 7 quinquies afbreuk kan doen aan het recht van toegang van de betrokkene tot zijn persoonsgegevens overeenkomstig artikel 13 van Verordening (EG) nr. 45/2001 en aan de mogelijkheid van de EDPS en van het Hof van Justitie om toegang te krijgen tot persoonsgegevens in gerubriceerde informatie teneinde hun respectieve taken daadwerkelijk te kunnen uitvoeren.


Ihre Geringschätzung macht auch nicht Halt vor einem faktischen Völkermord an lokalen Bevölkerungen, die von der Umwelt abhängig sind, um ihren Lebensunterhalt bestreiten zu können.

Hun gebrek aan achting blijkt uit het feit dat zelfs een de facto genocide op de plaatselijke bevolking – afhankelijk als die is van haar leefomgeving – hen niet stoppen kan.


Ich hoffe, dass die Diskussionen über alternative Energiequellen zu Öl mit Objektivität geführt werden können und den europäischen Bürgerinnen und Bürgern angemessene und genaue Informationen garantiert werden, um eine einfache Manipulation zu verhindern, die uns noch abhängiger von instabilen ölproduzierenden Ländern macht.-

Ik hoop dat de discussies over alternatieven voor olie objectief zullen worden gevoerd en dat de Europese burgers adequaat en correct geïnformeerd worden om te voorkomen dat wij door goedkope manipulatie nog afhankelijker worden van de instabiele olieproducerende landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof stellt jedoch fest, dass eine Regelung wie die deutsche Verpackungsverordnung, die die Einführung eines Pfand- und Rücknahmesystems von einer ökologisch gewiss vorteilhaften Wiederverwendungsquote von Verpackungen abhängig macht, dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit nur dann entspricht, wenn sie neben der Schaffung eines Anreizes zur Wiederverwendung der Verpackungen den betroffenen Herstellern und Vertreibern eine angemessene Übergangsfrist bietet, um sich ihr anzupassen, und sicherstellt, dass im Zeitpunkt der Umstellung des Systems der Bewirtschaftung von Verpackungsabfall all ...[+++]

Het Hof stelt evenwel vast dat een regeling zoals de Duitse Verpackungsverordnung, die de opzetting van een systeem van statiegeld en individuele terugname doet afhangen van het aandeel herbruikbare verpakkingen, stellig voordelen heeft vanuit milieuoogpunt, maar slechts strookt met het evenredigheidsbeginsel indien zij niet alleen hergebruik van verpakkingen aanmoedigt, maar daarnaast de betrokken producenten en verkopers een redelijke overgangstermijn geeft om zich daaraan aan te passen en verzekert dat op het moment waarop het systeem voor verpakkingsafvalbeheer wordt veranderd, iedere betrokken producent of verkoper daadwerkelijk kan ...[+++]


Das Fehlen individueller Rechte von Migrantinnen macht sie vom Ehemann abhängig, der als Familienoberhaupt betrachtet wird, und belässt sie in einer unsicheren Lage, falls es zu Trennung, Scheidung oder Tod des Mannes kommt, sodass sie von den Behörden ausgewiesen werden können.

Het ontbreken van individuele rechten voor vrouwelijke immigranten maakt hen afhankelijk van hun echtgenoot, die als gezinshoofd wordt beschouwd, en betekent dat zij in geval van scheiding of overlijden van de echtgenoot door de autoriteiten van het gastland kunnen worden uitgewezen.


« Verstösst eine Gesetzesbestimmung, im vorliegenden Fall die Dekrete vom 14. Dezember 2001 und 29. März 2002, mit denen die Ausführbarkeit von Baugenehmigungen, die ein Vorhaben betreffen, das eine Beeinträchtigung von Gebieten beinhaltete, die durch Artikel 4 der Richtlinie bezüglich der Vogelarten und/oder Artikel 6 der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume geschützt sind, und das aufgrund dieser Richtlinien durch die Anwohner angefochten wird, von einer Bestätigung durch den Gesetzgeber abhängig gemacht wird, die gleichzeitig nach internem Recht deren Anfechtun ...[+++]

« Is een wetgevende bepaling, in casu de decreten van 14 december 2001 en 29 maart 2002, waarmee de uitvoerbaarheid van bouwvergunningen, welke een project betreffen dat de aantasting inhoudt van gebieden die beschermd worden onder art. 4 van de vogelrichtlijn en/of art. 6 van de habitatrichtlijn en dat op grond van die richtlijnen door de omwonenden [wordt] aangevochten, afhankelijk wordt gesteld van een bekrachtiging door de wetgever, welke tegelijk naar intern recht de aanvechting ervan voor de normale administratieve rechtsmachten onmogelijk maakt, en daarmee tegelijkertijd de mogelijkheid van een schorsing en vernietiging erga omnes ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : abhängig macht können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abhängig macht können' ->

Date index: 2024-09-21
w