Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abhilfe schaffen aber " (Duits → Nederlands) :

Sie sind geeignet, im Falle wettbewerbsrechtlicher Bedenken bei der Fusionskontrolle, aber auch in kartellrechtlicher Hinsicht Abhilfe zu schaffen.

Dit zijn geschikte corrigerende maatregelen voor mededingingsbezwaren niet alleen wat concentraties betreft, maar ook in het kader van de antitrustregels.


In letzterem Zusammenhang wird die Rückverfolgbarkeit in gewisser Hinsicht Abhilfe schaffen, aber dies ist von der Durchsetzung durch die Mitgliedstaaten abhängig.

Traceerbaarheid zal een positieve bijdrage leveren aan dat laatste punt, maar dat is dan wel afhankelijk van de handhaving in de lidstaten.


Ein Handelssystem könnte hier Abhilfe schaffen, wodurch die Richtlinie aber wieder sehr komplex würde.

Een handelssysteem zou dit verhelpen, maar dat maakt de richtlijn weer complex.


Herr Lambsdorff, ich verstehe, dass Sie die fehlende Einheitlichkeit der Position der Europäischen Union in New York nur schwer akzeptieren können, aber ich glaube, dass Sie sich nicht an die Kommission wenden müssen – da hier nicht die Kommission Abhilfe schaffen kann –, sondern an den Rat.

Mijnheer Lambsdorff, ik begrijp waarom u het moeilijk vindt het gebrek aan samenhang te accepteren in het standpunt van de Europese Unie in New York, maar ik vind dat u dat eerder moet opnemen met de Raad dan met de Commissie, want het is niet iets wat de Commissie kan rechtzetten.


Die Möglichkeit der Finanzierung von Kleinstprojekten soll hier Abhilfe schaffen, aber es bleibt trotzdem noch ein „Niemandsland“ zwischen 50.000 und 300.000 Euro.

De microprojectenfaciliteit is bedoeld om dit probleem op te lossen, maar ook dan blijft er een "no man's land" tussen 50.000 en 300.000 euro over.


Ein weiterer „Gesundheits-Check“, in dessen Verlauf bei 67 größeren Fluggesellschaften im März 2009 unabhängig voneinander Testkäufe durchgeführt wurden, führte dazu, dass 52 Gesellschaften entweder eine „gute Gesundheit“ bescheinigt bekamen und sich verpflichteten, auch in Zukunft so hohe Standards einzuhalten, oder aber umgehend mit der Zusage an die Kommission reagierten, Abhilfe zu schaffen (Listen siehe unten).

Na een extra doorlichting van 67 grote luchtvaartmaatschappijen in maart 2009, waarbij gebruik is gemaakt van onafhankelijke "mystery shopping", hebben 52 maatschappijen hetzij de test doorstaan en toegezegd dezelfde normen te blijven hanteren, hetzij direct op de raadpleging van de Commissie gereageerd met de belofte de resterende problemen op te lossen (zie lijst hieronder).


Hier ist es tatsächlich angebracht, Abhilfe zu schaffen, aber um effektiv vorgehen zu können, müssen die wahren Ursachen dieser Verspätungen analysiert und machbare Lösungen geprüft werden.

Er moet inderdaad nodig iets aan deze vertragingen worden gedaan, maar om doeltreffend in te grijpen is het noodzakelijk om de werkelijke oorzaken van deze vertragingen te analyseren en te zoeken naar echte oplossingen.


(2) Wenn die Behörde bei einer Prüfung feststellt, daß das Schiff ein ungültiges Zeugnis mitführt oder den Angaben dieses Zeugnisses nicht entspricht, aber das ungültige Zeugnis oder diese mangelnde Übereinstimmung keine offenkundige Gefahr darstellt, muß der Eigner des Schiffes oder sein Vertreter alle notwendigen Maßnahmen treffen, um Abhilfe zu schaffen.

2 . Wanneer de autoriteiten bij deze controle vaststellen dat het certificaat niet geldig is of dat het schip niet met de daarop vermelde gegevens overeenstemt , maar dat zulks geen kennelijk gevaar oplevert , dient de eigenaar van het schip of diens vertegenwoordiger de nodige maatregelen te nemen om deze situatie te verhelpen .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abhilfe schaffen aber' ->

Date index: 2024-05-27
w