Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkannte Rechte oder Anwartschaften
Rechte oder Anwartschaftsrechte
Rechte oder Vermoegenswerte zusammenfassen
Vorbeifahren rechts oder links erlaubt

Traduction de «abgetretenen rechts oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechte oder Anwartschaftsrechte

verworven of in opbouw zijnde rechten


anerkannte Rechte oder Anwartschaften

verkregen rechten of rechten in wording


Rechte oder Vermoegenswerte zusammenfassen

rechten of activa opnieuw oroeperen


vorbeifahren rechts oder links erlaubt

rechts of links voorbijrijden toegelaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der beurkundende Beamte, der Inhaber des abgetretenen Rechts oder sein Bevollmächtigter kann von der Gemeindeverwaltung die in Artikel D.IV.100 genannten Informationen verlangen.

De instrumenterend ambtenaar, de houder van het overgedragen recht of diens gemachtigde kan aan het gemeentebestuur de informatie vragen bedoeld in artikel D.IV.100.


Der Erwerbsausschuss oder der beurkundende Notar fügt der Verkaufsurkunde, der Urkunde zur Abtretung von dinglichen Rechten oder der Mieturkunde die vom Erwerbsausschuss oder vom Kollegium der drei Notare vorgenommene Bewertung des Verkaufswerts der abgetretenen Rechte bei.

Het aankoopcomité of de instrumenterende notaris voegt bij de verkoopsakte, de akte van overdracht van zakelijke rechten of de verhuurakte de evaluatie van de verkoopwaarde van de overgedragen rechten die door het aankoopcomité of door het college van de drie notarissen is uitgevoerd.


Art. 81 - Wenn der Projektträger nicht den Erwerbsausschuss damit beauftragt, kann er ein gemäß Artikel 38 aus drei Notaren zusammengestelltes Kollegium darum ersuchen, den Verkaufswert der abgetretenen Rechte zu bestimmen, und dann einen der drei Notare dieses Kollegiums darum ersuchen, die Urkunden für den Verkauf, für die Abtretung der dinglichen Rechte oder die freihändige Verpachtung anzufertigen.

Art. 81. Wanneer de operator geen beroep doet op het aankoopcomité, kan hij een college samengesteld van drie notarissen, zoals bedoeld in artikel 38, erom verzoeken de verkoopwaarde van de afgestane rechten te bepalen en dan één van de drie notarissen van dit college erom verzoeken de akten van verkoop, afstand van zakelijke rechten of huur van hand tot hand op te stellen.


Mangels einer Antwort der betreffenden Behörde innerhalb der vorgesehenen Frist vermerkt der Inhaber des abgetretenen Rechts, sein Mandatträger oder der beurkundende Beamte in der Urkunde das Datum der Einsendung mit der Anfrage oder das Datum der Abnahmebescheinigung der Anfrage, und gibt an, dass die Auskünfte nicht gegeben wurden und dass das Rechtsgeschäft trotz der mangelnden Antwort der Behörde getätigt wurde.

Bij gebreke van een antwoord van het betrokken bestuur binnen de voorziene termijn wordt door de houder van het overgedragen recht, diens gemachtigde of de instrumenterend ambtenaar in de akte de datum vermeld waarop het aangetekend schrijven met het verzoek om het verstrekken van inlichtingen is verstuurd of de datum van het ontvangstbewijs van het verzoek om het verstrekken van inlichtingen, evenals aangegeven wordt dat de inlichtingen niet zijn vers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mangels einer Antwort der betreffenden Behörde innerhalb der vorgesehenen Frist vermerkt der Inhaber des abgetretenen Rechts, sein Mandatträger oder der protokollierende Urkundsbeamte in der Urkunde das Datum des Einschreibebriefs mit der Anfrage oder das Datum der Abnahmebescheinigung der Anfrage, und vermerkt, dass die Auskünfte nicht gegeben wurden und dass die Akte trotz der mangelnden Antwort der Behörde abgeschlossen wurde.

Bij gebreke van een antwoord van het betrokken bestuur binnen de voorziene termijn wordt door de houder van het overgedragen recht, diens gemachtigde of de instrumenterend ambtenaar in de akte de datum vermeld waarop het aangetekend schrijven met het verzoek om het verstrekken van inlichtingen is verstuurd of de datum van het ontvangstbewijs van het verzoek om het verstrekken van inlichtingen, evenals aangegeven wordt dat de inlichtingen niet zijn vers ...[+++]


445/1 - In Anwendung des Artikels 150, Absatz 1, 5° sind die Gemeindeverwaltungen dazu verpflichtet, dem Inhaber des abgetretenen Rechtes, seinem Mandatträger oder dem protokollierenden Urkundsbeamten die in Artikel 85, § 1 erwähnten Auskünfte zu erteilen.

Overeenkomstig artikel 150, eerste lid, 5°, zijn de gemeentebesturen ertoe verplicht de in artikel 85, § 1, bedoelde inlichtingen aan de houder van het afgestane recht, diens lasthebber of de instrumenterend ambtenaar te verstrekken.


Die Plicht dieser Angaben obliegt dem Inhaber des abgetretenen Rechts, seinem Mandatträger oder dem protokollierenden Urkundsbeamten.

Tot de vermelding verplicht zijn de houder van het overgedragen recht, diens gemachtigde of de instrumenterend ambtenaar.


Bei Abtretungsakten, die nach dem von der Regierung festgelegten Datum erfolgten, und in den in Artikel 139 erwähnten Fällen legt der Inhaber des abgetretenen Rechts die städtebauliche Konformitätsbescheinigung oder das Dokument mit der Ablehnung einer städtebaulichen Konformitätsbescheinigung vor, die ihm von dem Bescheinigungsaussteller ausgehändigt worden ist.

Bij de akten van overdracht die tot stand komen na de door de Regering vastgestelde datum, en in de gevallen bedoeld in artikel 139, legt de houder van het overgedragen recht het stedenbouwkundig eenvormigheidsattest of het stuk voor waarmee de certificeerder de weigering uitdrukt om het stedenbouwkundig eenvormigheidsattest af te geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgetretenen rechts oder' ->

Date index: 2023-08-07
w