Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abgesicherten sozialen dialogs erreichbar sein » (Allemand → Néerlandais) :

Leistungsfähige Unternehmen mit guter Arbeit und hoher Beschäftigungsquote sind der anzustrebende Zustand, der nur mit einer hohen Qualität des rechtlich abgesicherten sozialen Dialogs erreichbar sein wird.

Productieve ondernemingen met goed werk en een hoge arbeidsdeelname vormen het streefdoel, dat alleen met een kwalitatief hoogstaande, juridisch verankerde sociale dialoog te bereiken zal zijn.


Dieser unmittelbare Dialog mit Jugendlichen soll nicht ein Ersatz für den sozialen Dialog sein, sondern eine wertvolle Ergänzung.

Het rechtstreeks overleg met jongeren komt niet in de plaats van de sociale dialoog, maar vormt daar wel een waardevolle aanvulling op.


Selbst wenn ein Großteil der Austauschmaßnahmen vorwiegend im wirtschaftlichen und sozialen Bereich angesiedelt sein wird, werden kulturelle Austauschmaßnahmen und der interkulturelle Dialog einen wichtigen Platz einnehmen.

Deze uitwisselingen zullen hoofdzakelijk op sociaal-economisch gebied plaatsvinden, maar ook culturele uitwisselingen en de interculturele dialoog zullen van belang zijn.


unter Hinweis auf seine Entschließung vom 6. Juli 2010 zu atypischen Verträgen, gesicherten Berufslaufbahnen, Flexicurity und neuen Formen des sozialen Dialogs

gezien zijn resolutie van 6 juli 2010 over atypische arbeidsovereenkomsten, verzekerde beroepstrajecten, flexizekerheid en nieuwe vormen van sociale dialoog


Kolumbien stellte Fortschritte im Bereich des sozialen Dialogs fest, und Peru verwies auf seine Strategie zur Verhütung und Beseitigung der Kinderarbeit sowie zur Formalisierung der Arbeitsbeziehungen.

Colombia heeft gewezen op de voortgang ten aanzien van de sociale dialoog, en Peru heeft de aandacht gevestigd op zijn strategie ter preventie en uitbanning van kinderarbeid en voor formalisering van de arbeid.


64. fordert in Anbetracht der Tatsache, dass die Ergebnisse der Verhandlungen der europäischen Sozialpartner kaum bekannt sind und kaum verbreitet werden, die Förderung der Kenntnisse über die Ergebnisse des sozialen Dialogs, um seine Wirkung zu verbessern und seine Weiterentwicklung zu fördern;

64. vraagt, gezien het feit dat de resultaten van de onderhandelingen tussen de Europese sociale partners nauwelijks bekend zijn of worden gemaakt, om het bevorderen van de bekendheid van de resultaten van de sociale dialoog, teneinde de invloed ervan te vergroten en de ontwikkeling ervan te stimuleren;


64. fordert in Anbetracht der Tatsache, dass die Ergebnisse der Verhandlungen der europäischen Sozialpartner kaum bekannt sind und kaum verbreitet werden, die Förderung der Kenntnisse über die Ergebnisse des sozialen Dialogs, um seine Wirkung zu verbessern und seine Weiterentwicklung zu fördern;

64. vraagt, gezien het feit dat de resultaten van de onderhandelingen tussen de Europese sociale partners nauwelijks bekend zijn of worden gemaakt, om het bevorderen van de bekendheid van de resultaten van de sociale dialoog, teneinde de invloed ervan te vergroten en de ontwikkeling ervan te stimuleren;


64. fordert in Anbetracht der Tatsache, dass die Ergebnisse der Verhandlungen der europäischen Sozialpartner kaum bekannt sind und kaum verbreitet werden, die Förderung der Kenntnisse über die Ergebnisse des sozialen Dialogs, um seine Wirkung zu verbessern und seine Weiterentwicklung zu fördern;

64. vraagt, gezien het feit dat de resultaten van de onderhandelingen tussen de Europese sociale partners nauwelijks bekend zijn of worden gemaakt, om het bevorderen van de bekendheid van de resultaten van de sociale dialoog, teneinde de invloed ervan te vergroten en de ontwikkeling ervan te stimuleren;


Ich habe mich stets gegen den ursprünglichen Vorschlag der Kommission ausgesprochen und als Alternative eine flexiblere und gleichzeitig rigorosere Lösung empfohlen, die einen angemessenen Betrag der Sozialfondsmittel für Maßnahmen zur Stärkung der Kapazitäten der Sozialpartner vorsieht, aber auch spezifiziert, dass diese Aktivitäten mit der Ausbildung, mit Maßnahmen der Vernetzung und der Verstärkung des sozialen Dialogs verbunden sein müssen.

Ik heb me steeds verzet tegen het oorspronkelijke voorstel van de Commissie en heb als alternatief een flexibeler oplossing voorgesteld, die tegelijkertijd strikter is. Mijn idee is om een voldoende ruime hoeveelheid middelen uit het Europees Sociaal Fonds te reserveren voor maatregelen ter versterking van de capaciteiten van de sociale partners. We stipuleren daarbij wel dat het moet gaan om activiteiten op het gebied van opleiding, maatregelen voor de integratie in het netwerk en de intensivering van de maatschappelijke dialoog.


Die Mitteilung unterstreicht die unentbehrliche Rolle des sozialen Dialogs in den Beitrittsstaaten und seine Schwächen.

De Mededeling onderstreept de vitale rol en de zwakke kanten van de sociale dialoog in de kandidaatlanden.


w