Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgesicherte Übermittlung
Durch eine Gemeinschaftsgarantie abgesichertes Darlehen
Vertrag von Nizza

Vertaling van "abgesichert damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten




durch eine Gemeinschaftsgarantie abgesichertes Darlehen

door een communautaire garantie gedekte lening


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. fordert die Kommission auf, die Rolle der EASA auf internationaler Ebene zu stärken, damit sie der Rolle ihrer wichtigsten Pendants wie des US-Luftfahrtbundesamts (Federal Aviation Administration – FAA) entspricht, und für deren offizielle Anerkennung innerhalb der ICAO zu sorgen, damit für die EU eine einzige Stimme geschaffen wird, die ein höheres Sicherheitsniveau für Bürger der Union herbeiführen wird, und damit zugleich die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Luftfahrtindustrie gewahrt ist und deren Ausfuhren abgesichert werden;

21. verzoekt de Commissie de rol van het EASA op het internationale toneel te vergroten om op gelijk niveau te komen met zijn belangrijkste tegenspelers zoals de Federal Aviation Administration (FAA) en ervoor te zorgen dat het agentschap officieel wordt erkend in de ICAO, teneinde te bewerkstelligen dat de EU met één stem spreekt waardoor de EU-burgers op een hoger veiligheidsniveau kunnen rekenen en de concurrentiepositie en de uitvoer van de Europese luchtvaartindustrie worden gewaarborgd;


23. fordert die Kommission auf, bei allen acht Sitzen, mit denen die EU-Mitgliedstaaten im ICAO-Rat vertreten sind, weiterhin für eine starke Vertretung zu sorgen, die Rolle der EASA im internationalen Rahmen schnellstmöglich zu stärken und für deren offizielle Anerkennung innerhalb der ICAO zu sorgen, damit für die EU eine einzige Stimme geschaffen wird, die ein höheres Sicherheitsniveau für Bürger der Union in aller Welt herbeiführen wird, und damit zugleich die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Luftfahrtindustrie gewahrt ist und deren Ausfuhren abgesichert werden; ...[+++]

23. verzoekt de Commissie vast te houden aan een sterke vertegenwoordiging op alle acht zetels van de EU-lidstaten in de ICAO-raad, om zo snel mogelijk de rol van het EASA op het internationale toneel te vergroten en ervoor te zorgen dat het agentschap officieel wordt erkend in de ICAO, en daarmee te bewerkstelligen dat de EU met één stem spreekt waardoor de EU-burgers wereldwijd op een hoger veiligheidsniveau kunnen rekenen, zonder afbreuk te doen aan de concurrentiepositie en de uitvoer van de Europese luchtvaartindustrie;


23. fordert die Kommission auf, die Rolle der EASA im internationalen Rahmen zu stärken und für deren offizielle Anerkennung im ICAO-Rahmen zu sorgen, damit für die EU eine einzige Stimme geschaffen wird, die ein höheres Sicherheitsniveau für Bürger der Union in aller Welt herbeiführen wird, und damit zugleich die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Luftfahrtindustrie gewahrt ist und deren Ausfuhren abgesichert werden;

23. verzoekt de Commissie de rol van het EASA op het internationale toneel te vergroten en ervoor te zorgen dat het agentschap officieel wordt erkend in de ICAO, om te bewerkstelligen dat de EU met één stem spreekt waardoor de EU-burgers wereldwijd op een hoger veiligheidsniveau kunnen rekenen, zonder afbreuk te doen aan de concurrentiepositie en de uitvoer van de Europese luchtvaartindustrie;


Nun, beinahe ein Jahr später, müssen wir angesichts der Verlängerung des Einfuhrverbots weiterhin für ein Sicherheitsnetz sorgen, damit die Erzeuger, die sich aufgrund des Einfuhrverbots nach wie vor in einer schwierigen Situation befinden, abgesichert sind".

Nu, bijna een jaar later, is het verbod verlengd en moeten wij een veiligheidsnet ter beschikking blijven stellen om producenten die nog steeds problemen als gevolg van het verbod ondervinden, de nodige zekerheid te bieden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit elektronische Fernsignaturen tatsächlich rechtlich in gleicher Weise anerkannt werden können wie elektronische Signaturen, die vollständig in der Umgebung des Nutzers erstellt werden, sollten die Anbieter von elektronischen Fernsignaturdiensten jedoch spezielle Verfahren für die Handhabung und Sicherheitsverwaltung mit vertrauenswürdigen Systemen und Produkten anwenden, u. a. durch abgesicherte elektronische Kommunikationskanäle, um für eine vertrauenswürdige Umgebung zur Erstellung elektronischer Signaturen zu sorgen und zu gewährleisten, dass diese Umgebung unter alle ...[+++]

Om er evenwel voor te zorgen dat die elektronische handtekeningen dezelfde juridische erkenning krijgen als elektronische handtekeningen die zijn aangemaakt in een volledig door de gebruiker beheerde omgeving, dienen de verleners van diensten voor elektronische handtekeningen op afstand specifieke veiligheidsprocedures toe te passen wat betreft beheer en administratie, en gebruik te maken van betrouwbare systemen en producten, met inbegrip van beveiligde elektronische communicatiekanalen, om te waarborgen dat de omgeving waarin de elektronische handtekening wordt aangemaakt betrouwbaar is en dat uitsluitend de ondertekenaar controle heef ...[+++]


Damit wird ein rechtlich abgesicherter und technisch optimierter Migrationsprozess gewährleistet und die Möglichkeit einer zusätzlichen finanziellen Unterstützung für die nationalen Projekte im Zusammenhang mit den Migrationsarbeiten geschaffen.

Hierdoor werd een juridisch deugdelijk en technisch optimaal migratieproces geboden, alsook de mogelijkheid van extra financiële ondersteuning voor de nationale projecten die met de migratie samenhangen.


16. fordert die Kommission auf, eine solche Reform in Angriff zu nehmen, indem sie eine geänderte Richtlinie vorlegt und vor allem Artikel 6 der vorgenannten Richtlinie stärkt, damit mitarbeitende Landwirtinnen gegen alle Risiken abgesichert sind, insbesondere im Hinblick auf den Sozialschutz, die gesundheitliche Versorgung, die Altersrente, Beihilfen für Mütter sowie Vertretungsdienste und Leistungen im Fall von Invalidität und Arbeitsunfähigkeit, damit der Beruf der Landwirtin mit Hilfe einer europäischen Regelung für Ehefrauen, die ...[+++]

16. vraagt de Commissie om van vrouwelijke landbouwer een volwaardig beroep te maken door middel van een Europees stelsel voor de meewerkende partner/vrouwelijke landbouwer "die van rechtswege deelneemt" in het bedrijf, welk stelsel wordt opgezet op een elementair sociaal fundament dat de elementaire sociale rechten omvat, en met deze hervorming te beginnen door voorbereiding van een nieuwe, herziene richtlijn, en daarbij met name artikel 6 te versterken zodat voor de meewerkende partner/vrouwelijke landbouwer alle risico's kunnen worden gedekt, met name wat betreft de sociale zekerheid, de gezondheidszorg, het ouderdomspensioen, de moed ...[+++]


24. vertritt die Ansicht, dass die Mitgliedstaaten dringend Maßnahmen ergreifen müssen, damit es möglich ist, die illegale Beschäftigung, insbesondere im häuslichen Bereich und in der Familie klar auszumachen, da es sich hier um Sektoren handelt, wo von einer großen Zahl von Einwandererfrauen viel nicht angemeldete Arbeit geleistet wird, wie in der Entschließung des Europäischen Parlaments über die gesetzliche Regelung der Hausarbeit in der Schattenwirtschaft deutlich wird; es muss ein neues Konzept gefunden werden, nach dem die Familien, die sie beschäftigen, die Möglichkeit haben, einen legalen Arbeitsvertrag zu schließen, damit diese Person ...[+++]

24. meent dat de lidstaten met spoed maatregelen moeten nemen om zwart werk aan de oppervlakte te brengen, met name huishoudelijk werk en de zorg voor familieleden, daar uit het verslag van het Europees Parlement over de normalisering van huishoudelijk werk in de informele economie (resolutie van 30 november 2000) blijkt dat in deze sectoren veel niet-gedeclareerde arbeid van een groot aantal vrouwelijke migranten voorkomt; er moet een nieuwe formule worden gevonden zodat gezinnen deze personen te werk kunnen stellen met een legaal arbeidscontract waarmee zij onder de sociale verzekeringen vallen;


6. Die Maßnahmen sollten eindeutige Ziele aufweisen und auf einer eingehenden Beurteilung der Fragen und der damit verbundenen Risiken sowie der Auswirkungen beruhen; sie sollten wissenschaftlich abgesichert sein, und es sollte ein vernünftiges Kosten/Nutzen- Verhältnis - mit dem Ziel der vollständigen Internalisierung aller Kosten - vorhanden sein.

6. Het beleid moet duidelijke doelstellingen hebben en uitgaan van een gedetailleerde beoordeling van de materie en de bijbehorende risico's, een beoordeling van het effect, een goede wetenschappelijke basis en een oordeelkundige afweging van de kosten en baten waarbij alle kosten volledig worden doorberekend.


Die Beherrschung dieses Marktes, dem eine Schlüssel- funktion für die Veranstaltung von Pay-TV zukommt, würde dazu führen, daß Bertelsmann und Kirch auch auf dem Markt für Pay-TV in Deutschland und mittelfristig im deutschen Sprachraum eine dauerhafte beherrschende Stellung erlangen würden. Ebenso würde durch MSG die bestehende beherrschende Stellung der Telekom auf dem Markt für TV-Kabelnetze abgesichert und damit verstärkt werden.

Derhalve zouden Bertelsmann en Kirch een machtspositie op de Duitstalige markt voor betaaltelevisie verkrijgen Bovendien zou MSG de machtspositie van Telekom op het gebied van kabelinfrastructuur beschermen en derhalve versterken.




Anderen hebben gezocht naar : vertrag von nizza     abgesicherte übermittlung     abgesichert damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgesichert damit' ->

Date index: 2025-08-04
w