Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "abgeschätzt werden kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So kann beispielsweise die Wirtschaftlichkeit von Windkraftanlagen vorab abgeschätzt werden. Dazu werden genaue Windgutachten erstellt und die Windparkkonzeption sowie die kurzfristige Windausbeute im Kleinstmaßstab simuliert, um so die tägliche Stromausbeute vorherzusagen.

Zo kan de commerciële levensvatbaarheid van windmolenparken worden voorspeld aan de hand van nauwkeurige beoordelingen van de hulpbron wind, het ontwerp van de parken en kortetermijn-windsimulaties op microschaal ten behoeve van prognoses van de dagelijkse elektriciteitsproductie.


(11) Schiffe, die Tiefseearten gezielt mit anderem Grundfanggerät befischen, sollten ihre Tätigkeit nach Maßgabe ihrer Genehmigung Fanggenehmigung in Unionsgewässern nur ausweiten, wenn abgeschätzt werden kann in einem Gutachten entsprechend den Internationalen Leitlinien der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen für die Bewirtschaftung der Tiefseefischerei auf hoher See in der Fassung von 2008 („die FAO-Leitlinien von 2008) nachgewiesen wurde , dass diese Ausweitung kein wesentliches Risiko negativer Auswirkungen auf die empfindlichen Meeresökosysteme darstellt.

(11) Vaartuigen die met ander bodemvistuig gericht op diepzeesoorten vissen, mogen hun in hun machtiging vastgelegde visserijmachtiging vermelde visserijactiviteiten in EU‑wateren wateren van de Unie niet uitbreiden, tenzij, na een beoordeling overeenkomstig de internationale richtsnoeren van de FAO van 2008 voor het beheer van de diepzeevisserij op volle zee, wordt aangetoond ("de FAO richtsnoeren") geoordeeld dat die uitbreiding geen aanmerkelijk risico op negatieve gevolgen heeft voor kwetsbare mariene ecosystemen.


(11) Schiffe, die Tiefseearten gezielt mit anderem Grundfanggerät befischen, sollten ihre Tätigkeit nach Maßgabe ihrer Genehmigung in EU-Gewässern nur ausweiten, wenn abgeschätzt werden kann , dass diese Ausweitung kein wesentliches Risiko negativer Auswirkungen auf die empfindlichen Meeresökosysteme darstellt.

(11) Vaartuigen die met ander bodemvistuig gericht op diepzeesoorten vissen, mogen de in hun machtiging vastgelegde visserijactiviteiten in EU-wateren niet uitbreiden, tenzij wordt geoordeeld dat die uitbreiding geen aanmerkelijk risico op negatieve gevolgen heeft voor kwetsbare mariene ecosystemen.


Darüber hinaus müssen die verfügbaren wissenschaftlichen Daten von der Kommission zugänglich gemacht werden, sodass deren Bedeutung abgeschätzt werden kann.

Bovendien moeten de wetenschappelijke gegevens ter beschikking van de Commissie gesteld worden, zodat deze de bruikbaarheid ervan kan beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt kann die Höhe der Einnahmen jedoch nicht abgeschätzt werden.

Het bedrag van de inkomsten kan nu evenwel nog niet worden geraamd.


Außerdem besteht eine Gesundheitsgefahr, die nicht abgeschätzt werden kann.

Bovendien is er een gezondheidsrisico dat niet kan worden ingeschat.


C. in der Erwägung, dass sich die Schäden auf zig Milliarden Euro belaufen werden und noch nicht abgeschätzt werden kann, wie viele historische Kleinode zerstört wurden,

C. overwegende dat de schade tientallen miljarden euro zal bedragen en dat sommige historische monumenten zodanig zijn verwoest dat de schade niet te schatten is,


Sie weisen darauf hin, dass eine rückwirkende Einnahme finanzieller Mittel, wie in der angefochtenen Bestimmung umschrieben, « aus evidenten Gründen unmöglich ist [.] und der in dieser Zwischenzeit erlittene Einkommensverlust aus ebenso evidenten Gründen nicht abgeschätzt werden kann ».

Zij merken op dat een retroactieve verwerving van financiële middelen zoals omschreven in de bestreden bepaling « om evidente redenen onmogelijk is [.] en het in die tussentijd geleden inkomstenverlies om al even evidente redenen onmogelijk begroot kan worden ».


Die erhobenen Daten sind der Kommission und den Mitgliedstaaten zur Verfügung zu stellen, damit abgeschätzt werden kann, inwieweit das Erzeugnis seine Zielgruppe - Personen, die ihren erhöhten Cholesterinspiegel im Blut unter Kontrolle bringen möchten - erreicht und wie stark andere Bevölkerungsgruppen gegenüber Phytosterinen aus dieser Quelle exponiert werden.

De verzamelde gegevens dienen aan de Commissie en de lidstaten beschikbaar te worden gesteld, teneinde te schatten in hoeverre het product de doelgroep bereikt, namelijk mensen die trachten hun verhoogde bloedcholesterolgehalte te verlagen, en de blootstelling aan fytosterolen uit deze bron in andere bevolkingsgroepen te ramen.


Für jede Tätigkeit, bei der eine Exposition gegenüber biologischen Arbeitsstoffen auftreten kann, müssen die Risiken abgeschätzt werden.

Er moet een risicobeoordeling worden uitgevoerd voor alle beroepsmatige werkzaamheden waarbij werknemers kunnen worden blootgesteld aan biologische agentia.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgeschätzt werden kann' ->

Date index: 2023-10-03
w