Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abgereichertem uran eingesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

2. fordert, dass Rat und Kommission gründliche Untersuchungen der Verwendung von abgereichertem Uran in allen Gebieten durchführen, in denen europäisches militärisches und ziviles Personal im Rahmen internationaler Operationen eingesetzt war; fordert sowohl die Nato als auch die USA nachdrücklich auf, ihre volle Unterstützung für diese Untersuchungen anzubieten;

2. wenst dat de Raad en de Commissie grondig onderzoek verrichten naar het gebruik van verarmd uranium in alle gebieden waar Europees militair en burgerpersoneel is ingezet in het kader van internationale operaties; dringt er zowel bij de NAVO als bij de VS op aan hun volle medewerking te verlenen aan deze onderzoeken;


3. fordert sie auf, öffentlich zu erklären und zu gewährleisten, dass im Irak keine Anti-Personenminen, Splitterbomben und Munition mit abgereichertem oder nicht abgereichertem Uran eingesetzt werden;

3. verzoekt hen een publieke verklaring af te leggen waarin zij garanderen dat in Irak geen gebruik zal worden gemaakt van antipersoneelmijnen, clustersubmunitie, verarmd uranium of niet-verarmd uranium;


10. fordert die Kommission auf, eine Mitteilung mit detaillierten Angaben über die Risiken vorzulegen, mit denen die Mitarbeiter von humanitären Organisationen der EU konfrontiert waren und sind, wenn sie ihre Missionen in Regionen durchführen, in denen es nicht explodierte Munition geben könnte und/oder Munition mit abgereichertem und nicht abgereichertem Uran eingesetzt wurde; fordert die Kommission auf, alle Sicherheitsprogramme und Maßnahmen zur Verringerung dieser Risiken bei Feldeinsätzen zu umreißen (einschließlich der finanziellen Auswirkungen), und darzulegen, wie die Opfer entschädigt werden sollen;

10. verzoekt dat de Europese Commissie een mededeling opstelt met gedetailleerde informatie over de gevaren die humanitaire hulpverleners van de EU hebben gelopen en nog lopen bij de uitvoering van hun taken in regio's waar niet-geëxplodeerde munitie ligt en/of waar munitie met verarmd en niet-verarmd uranium is gebruikt; verzoekt de Commissie een volledig overzicht te geven van alle veiligheidsprogramma's en -maatregelen ter vermindering van dergelijke gevaren tijdens humanitaire operaties (met inbegrip van hun financiële implicaties), alsmede informatie over de wijze waarop slachtoffers schadeloos worden gesteld;


11. fordert die Kommission auf, eine Mitteilung mit detaillierten Angaben über die Risiken vorzulegen, mit denen die Mitarbeiter von humanitären Organisationen der EU konfrontiert waren und sind, wenn sie ihre Missionen in Regionen durchführen, in denen es nicht explodierte Munition geben könnte und/oder Munition mit abgereichertem und nicht abgereichertem Uran eingesetzt wurde; fordert die Kommission auf, alle Sicherheitsprogramme und Maßnahmen zur Verringerung dieser Risiken bei Feldeinsätzen zu umreißen (einschließlich der finanziellen Auswirkungen), und darzulegen, wie die Opfer entschädigt werden sollen;

11. verzoekt de Europese Commissie te komen met een mededeling met gedetailleerde informatie over de risico's die leden van humanitaire EU-missies hebben gelopen en nog lopen bij de uitoefening van hun taken in gebieden waar niet-geëxplodeerde munitie is geproduceerd en/of munitie met verarmd en niet-verarmd uranium is gebruikt; verzoekt de Commissie een overzicht te verstrekken van alle veiligheidsprogramma's en -maatregelen (met inbegrip van de financiële gevolgen) om dergelijke risico's bij operaties in het veld te verminderen en aan te geven hoe slachtoffers schadeloos gesteld kunnen worden;


7. ist der Ansicht, dass die politischen und militärischen Verantwortlichen der NATO-Mitgliedstaaten dafür zur Verantwortung gezogen werden müssen, dass sie trotz des großen Gesundheitsrisikos sowohl für Soldaten als auch für Zivilisten Waffen mit abgereichertem Uran eingesetzt haben;

7. is van mening dat de politieke en militaire autoriteiten van de NAVO-lidstaten verantwoordelijk moeten worden gehouden voor het gebruik van wapens met verarmd uranium ondanks de ernstige bedreigingen voor de gezondheid van zowel militairen als burgers;


Der Rat nimmt Kenntnis von den Arbeiten, die von mehreren internationalen Organisationen (UNEP, WHO, NATO, von der Kommission eingesetzte Ad-hoc-Sachverständigengruppe) in Bezug auf die Frage durchgeführt wurden, welche Folgen der Einsatz von Munition mit abgereichertem Uran auf dem Balkan für die Gesundheit und die Umwelt haben könnte.

€? De Raad neemt akte van het werk dat verscheidene internationale organisaties (UNEP, WHO, NAVO, ad hoc groep deskundigen bij de Commissie) hebben verricht inzake de mogelijke gevolgen voor de gezondheid en het milieu van blootstelling aan verarmd uranium in munitie die in de Balkans werd gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgereichertem uran eingesetzt' ->

Date index: 2021-05-21
w