Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht abgerechnete Leistungen
Noch nicht abgerechnetes Gas
Unfertige Leistungen

Traduction de «abgerechnet wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nicht abgerechnete Leistungen | unfertige Leistungen

goederen in bewerking | onderhanden werk


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Analyse umfasste die Untersuchung einer repräsentativen Stichprobe von Vorgängen im Zusammenhang mit Verträgen, die zwischen September 2013 und August 2014 abgerechnet wurden.

De studie bestond uit een onderzoek van een representatieve steekproef van verrichtingen betreffende contracten die gesloten waren tussen september 2013 en augustus 2014.


1. Abrechnungsinternalisierer melden den zuständigen Behörden vierteljährlich den aggregierten Umfang und Wert aller Transaktionen, die außerhalb eines Wertpapierabrechnungssystems abgerechnet wurden.

1. Afwikkelingsinternalisatoren brengen aan de bevoegde autoriteiten elk kwartaal verslag uit over de totale omvang en de waarde van alle transacties die buiten een effectenafwikkelingssysteem worden afgewikkeld.


8. ist erstaunt über die hohe Anzahl und die mit durchschnittlich 2000 km hohe mittlere Distanz der Flüge, die von den Mitgliedern des EWSA im Jahr 2010 abgerechnet wurden; verlangt vom EWSA eine detaillierte Aufstellung aller Flüge, die im Jahr 2010 abgerechnet wurden, mit Abflugort, Zwischenstopps, Ziel, Länge des Flugs und den Kosten, die dem europäischen Steuerzahler entstanden sind;

8. verbaast zich over het hoge aantal door EESC-leden in 2010 gedeclareerde vluchten en over de hoge gemiddelde afstand (2000 km) van die vluchten; verlangt van het EESC een gedetailleerd overzicht van alle vluchten die in 2010 gedeclareerd werden, met vermelding van de plaats van vertrek, de tussenlandingen, de bestemming, de lengte van elke vlucht en hoeveel die de Europese belastingbetaler heeft gekost;


8. ist erstaunt über die hohe Anzahl und die mit durchschnittlich 2000 km hohe mittlere Distanz der Flüge, die von den Mitgliedern des EWSA im Jahr 2010 abgerechnet wurden; verlangt vom EWSA eine detaillierte Aufstellung aller Flüge, die im Jahr 2010 abgerechnet wurden, mit Abflugort, Zwischenstopps, Ziel, Länge des Flugs und den Kosten, die dem europäischen Steuerzahler entstanden sind;

8. verbaast zich over het hoge aantal door EESC-leden in 2010 gedeclareerde vluchten en over de hoge gemiddelde afstand (2000 km) van die vluchten; verlangt van het EESC een gedetailleerd overzicht van alle vluchten die in 2010 gedeclareerd werden, met vermelding van de plaats van vertrek, de tussenlandingen, de bestemming, de lengte van elke vlucht en hoeveel die de Europese belastingbetaler heeft gekost;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
120. fordert die Kommission zwecks Gewährleistung der Rechtssicherheit auf, von einer Neuberechnung der Finanzbögen der Projekte im Rahmen des Sechsten Rahmenprogramms abzusehen, die von der Kommission bereits gebilligt und abgerechnet wurden, indem neue Auslegungen der in den Allgemeinen Bedingungen (Anhang II) des FP6-Mustervertrags festgelegten Förderkriterien für Ausgaben angewandt werden;

120. verzoekt de Commissie ter wille van de rechtszekerheid de financiële memoranda bij projecten in het kader van het zesde kaderprogramma die reeds door de Commissie zijn goedgekeurd en vastgesteld, niet te herberekenen door een nieuwe uitleg te geven aan de criteria voor subsidiabiliteit van kosten zoals die in de algemene voorwaarden (bijlage II) van het modelcontract van het zesde kaderprogramma zijn vastgelegd;


es der PPE-DE-Fraktion gestattet hat, in ihre Rechnungslegung für 2007 die Ausgaben im Zusammenhang mit bestimmten Personalkosten für die Jahre 2005-2007 aufzunehmen, die vom Europäischen Parlament nach dem 31. Januar 2008 intern abgerechnet wurden,

de PPE-DE-Fractie heeft toegestaan in zijn rekeningen voor 2007 bepaalde personeelskosten voor de jaren 2005-2007 op te nemen, die intern door het Parlement ná 31 januari 2008 waren gefactureerd;


[8] Im Jahr 2005 belief sich die Zahl der unerledigten Versandvorgänge, die später noch abgerechnet wurden, auf 2313 Fälle.

[8] In 2005 bedroeg het aantal gevallen van laat gezuiverd douanevervoer 2 313. In 2006 zijn er 1 381 gevallen geteld.


Zahl und Anteil der unerledigten Versandvorgänge, die später noch abgerechnet wurden, sind gegenüber 2005 (um mehr als ein Drittel) zurückgegangen[8].

Het aantal en de verhouding van laat gezuiverd douanevervoer is ten opzichte van 2005 afgenomen (met meer dan één derde)[8].


Das im Vergleich zum Jahr 2003 höhere Ausgangsniveau der Zahl der Fälle lässt sich mitunter durch die zahlreicheren Meldungen von Fällen seitens der Mitgliedstaaten, durch die Eingabe von unerledigten Versandvorgängen als Fälle, die später noch abgerechnet wurden, und durch den Beitritt der neuen Mitgliedstaaten erklären.

Het basisniveau van het aantal gevallen, dat hoger is dan in 2003, kan worden verklaard door meer meldingen van gevallen door de lidstaten, door de registratie van gevallen van laat gezuiverd douanevervoer en door de toetreding van nieuwe lidstaten.


Außerdem wurden für die Verkäufe dieses verbundenen Händlers Aufschläge abgerechnet.

Opgemerkt zij ook nog dat de verkopen door de verbonden handelaar een handelsmarge omvatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgerechnet wurden' ->

Date index: 2021-04-01
w