Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abgeordneten giusto catania verfassten bericht " (Duits → Nederlands) :

− (PL) Ich habe gegen den vom italienischen Abgeordneten Giusto Catania verfassten Bericht über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union 2004–2008 gestimmt, weil der Verfasser weniger eine Beschreibung der Lage in den vergangenen vier Jahren vorgelegt als seine eigenen Ansichten zum Ausdruck gebracht hat und den Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften vorschlägt und sogar aufzuerlegen versucht, die ausschließlich in deren Zuständigkeit fallen.

− (PL) Ik heb tegen het verslag over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie (2004-2008) gestemd, dat door de Italiaanse afgevaardigde Giusto Catania opgesteld werd.


– (FR) Ich habe für diesen auf Eigeninitiative verfassten Bericht des italienischen Abgeordneten Giusto Catania der konföderalen Fraktion der Vereinten Europäischen Linken/Nordischen Grünen Linken über die Zukunft des gemeinsamen europäischen Asylsystems gestimmt.

– (FR) Ik heb gestemd voor het initiatiefverslag van de Italiaanse afgevaardigde van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, Giusto Catania, over de vooruitzichten voor het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


(RO) Der von Giusto Catania vorgelegte Bericht steckt voller Interpretationen und Empfehlungen allgemeiner Art in Bezug auf die Lage der Grundrechte in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union.

– (RO) Het door Giusto Catania gepresenteerde verslag staat vol algemene interpretaties en aanbevelingen met betrekking tot de situatie van de grondrechten in de lidstaten van de Europese Unie.


Bericht: Giusto Catania (A6-0050/2009) - Die Zukunft des gemeinsamen europäischen Asylsystems Die Zukunft des gemeinsamen europäischen Asylsystems [2008/2305(INI)] Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres Artikel 131 GO

Verslag Giusto Catania (A6-0050/2009) - Gemeenschappelijk Europees asielstelsel over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel [2008/2305(INI)] Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken Artikel 131 van het Reglement


Ich habe mich bei der Endabstimmung über den Bericht von Giusto Catania über den vierten Bericht der Kommission über die Unionsbürgerschaft (A6-0411/2005) deshalb der Stimme enthalten, weil nach Ansicht der Sinn Féin Fragen der Staatsbürgerschaft sowie der Beteiligung an Wahlen und dem politischen Leben Angelegenheiten sind, über die in erster Linie durch die Behörden der Mitgliedstaaten entschieden werden sollte.

Ik heb me tijdens de laatste stemming over het verslag-Catania over het vierde verslag betreffende het burgerschap van de Unie (A6-411/2005) van stemming onthouden omdat Sinn Féin van mening is dat burgerschap, verkiezingen en politieke participatie kwesties zijn die in de eerste plaats onder de verantwoordelijkheid van de overheid van de lidstaten zelf vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgeordneten giusto catania verfassten bericht' ->

Date index: 2023-06-14
w