Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abgeordneten antónio costa » (Allemand → Néerlandais) :

Um jegliche Zweifel auszuräumen, möchte ich den Abgeordneten António Costa erneut zu dem hervorragenden Bericht beglückwünschen, den er uns vorgelegt hat, wonach den europäischen Bürgern das Recht auf Zugang zu den Gerichten garantiert werden muss, sowohl durch die Union – durch die Gewährleistung einer vergleichbaren Behandlung unabhängig von dem Mitgliedstaat, in dem sie sich befinden, als auch durch die Mitgliedstaaten in Übereinstimmung mit ihren entsprechenden Zuständigkeiten, indem verhindert wird, dass zwischen den einzelnen Rechtssystemen bestehende Unterschiede, ein Hindernis darstellen, um ein hohes Rechts- und Schutzniveau im ...[+++]

Ik zou de heer Costa niet één keer maar meerdere keren willen feliciteren met zijn uitstekende verslag dat een pleidooi vormt voor een gegarandeerd recht op toegang tot de rechter voor de Europese burgers. Dat moet worden gegarandeerd door de Europese Unie – die de burgers de garantie moet bieden dat zij in elke lidstaat een vergelijkbare behandeling krijgen – en door de lidstaten, op grond van hun respectieve bevoegdheden. Daarbij dient voorkomen te worden dat de bestaande verschillen tussen de rechtsstelsels van de lidstaten een obstakel vormen voor het bereiken van een hoog niveau van rechtvaardigheid en bescherming in de ruimte van v ...[+++]


Nach meinem Dafürhalten ist es uns – um die Frage des Abgeordneten António Costa zu beantworten – im Falle Portugals in gewisser Hinsicht gelungen, diese Spaltung zu überwinden, als es unserem Parlament vor kurzem gelang, sich über einen gemeinsamen Beschluss zur jüngsten Resolution der Vereinten Nationen zu einigen.

In antwoord op de vraag van de heer Costa zou ik willen zeggen dat Portugal er tot op zekere hoogte in geslaagd is die verdeeldheid weg te nemen. Ons nationale parlement heeft namelijk een resolutie goedgekeurd waarin we werden opgeroepen de krachten te bundelen in relatie tot de jongste resolutie van de Verenigde Naties.


Nach meinem Dafürhalten ist es uns – um die Frage des Abgeordneten António Costa zu beantworten – im Falle Portugals in gewisser Hinsicht gelungen, diese Spaltung zu überwinden, als es unserem Parlament vor kurzem gelang, sich über einen gemeinsamen Beschluss zur jüngsten Resolution der Vereinten Nationen zu einigen.

In antwoord op de vraag van de heer Costa zou ik willen zeggen dat Portugal er tot op zekere hoogte in geslaagd is die verdeeldheid weg te nemen. Ons nationale parlement heeft namelijk een resolutie goedgekeurd waarin we werden opgeroepen de krachten te bundelen in relatie tot de jongste resolutie van de Verenigde Naties.


Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Diemut R. Theato, Vorsitzende; Heide Rühle, Berichterstatterin; Mogens N.J. Camre (in Vertretung von Isabelle Caullery), Paulo Casaca (in Vertretung von Michiel van Hulten), Christos Folias (in Vertretung von Raffaele Costa), Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (in Vertretung von Christopher Heaton-Harris), Eluned Morgan, Jan Mulder (in Vertretung von Antonio Di Pietro), José Jav ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Diemut R. Theato (voorzitter), Heide Rühle (rapporteur); Mogens N.J. Camre (verving Isabelle Caullery), Paulo Casaca (verving Michiel van Hulten), Christos Folias (verving Raffaele Costa), Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (verving Christopher Heaton-Harris), Eluned Morgan, Jan Mulder (verving Antonio Di Pietro), José Javier Pomés Ruiz, Francisca Sauquillo Pérez del Arco (verving Freddy Blak), Michel Ange Scarbonchi en Gabriele Stauner.


Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Diemut R. Theato, Vorsitzende; Herbert Bösch, stellvertretender Vorsitzender und Verfasser der Stellungnahme; Freddy Blak, stellvertretender Vorsitzender; Jean-Louis Bourlanges (in Vertretung von Thierry B. Jean-Pierre), Mogens N.J. Camre (in Vertretung von Isabelle Caullery), Bert Doorn (in Vertretung von Christopher Heaton-Harris), Christos Folias (in Vertretung von Raffaele Costa), Emmanouil Mastorakis (in Vertretung von Helmut Kuhne), Jan Mulder (in Vertretung von Lousewies va ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Diemut R. Theato (voorzitter), Herbert Bösch (ondervoorzitter en rapporteur voor advies), Freddy Blak (ondervoorzitter), Jean-Louis Bourlanges (verving Thierry B. Jean-Pierre), Mogens N.J. Camre (verving Isabelle Caullery), Bert Doorn (verving Christopher Heaton-Harris), Christos Folias (verving Raffaele Costa), Emmanouil Mastorakis (verving Helmut Kuhne), Jan Mulder (verving Lousewies van der Laan), Michel-Ange Scarbonchi, Esko Olavi Seppänen (verving Marianne Eriksson), Rijk van Dam, Michiel van Hulten en Kyösti Tapio Virrankoski (verving Antonio ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgeordneten antónio costa' ->

Date index: 2024-07-01
w