Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abgeleitet wird muss » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städtische Abwasser bei der Inbetriebnahme der Klärstation nicht aus ...[+++]

Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afwateringsnetwerk afvoert bij de inbedrijfstelling van het zuiveringsstation, de septische put niet buiten ...[+++]


9. fordert den Rat und die Kommission daher eindringlich auf, auf dieser Grundlage eine frühzeitige Einigung über einen Rahmen für Tests zur Ermittlung von Emissionen im praktischen Fahrbetrieb zu erzielen und das Verfahren nach der Einigung über den Legislativvorschlag zügig im Ausschussverfahren zu verabschieden; betont, dass das abgeleitete Recht auf diesem Gebiet sorgfältig ausgearbeitet und den nationalen Behörden und Herstellern in gebotener Zeit Klarheit darüber verschafft werden muss, damit diese solche Anforderungen ab deren ...[+++]

9. dringt bij de Raad en de Commissie dan ook aan op een spoedige overeenkomst over een kader voor emissietests in reële rijomstandigheden op basis hiervan en een snelle goedkeuring van de procedure in de comitéprocedure na overeenstemming over het wetgevingsvoorstel; benadrukt dat secundaire wetgeving op dit vlak nauwkeurig moet worden voorbereid en aan de nationale autoriteiten en fabrikanten voldoende op voorhand duidelijkheid moet verschaffen om de naleving van dergelijke vereisten te vergemakkelijken wanneer zij in werking treden; is van mening dat elke conformiteitsfactor die als tussentijdse maatregel wordt toegepast, moet worde ...[+++]


Art. 26 - Das von den in Artikel 6 § 2 genannten Bereichen stammende Abwasser, das in öffentliche Kanalisationen abgeleitet wird, muss folgende Bedingungen einhalten:

Art. 26. Afvalwater afkomstig van de ruimtes bedoeld in artikel 6, § 2, dat in de openbare rioleringen geloosd wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden :


Die Nichtigerklärung muss zumindest auf einem Beschwerdegrund beruhen, der aus einer nicht zu behebenden Gesetzwidrigkeit abgeleitet ist, so dass die umfassendste Möglichkeit zur Wiederherstellung des Rechts geboten wird » (Parl. Dok., Flämischen Parlament, 2011-2012, Nr. 1509/1, S. 4).

Minstens moet de vernietiging steunen op een middel dat is ontleend aan een onherstelbare onwettigheid, waardoor het ruimste rechtsherstel wordt geboden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1509/1, p. 4).


Wenn der Klagegrund aus einem Verstoss gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, der durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung gewährleistet wird, abgeleitet ist, muss darin präzisiert werden, welche die Kategorie von Personen ist, deren Situation mit derjenigen der Kategorie von vorgeblich diskriminierten Personen verglichen werden muss.

Wanneer het middel is afgeleid uit de schending van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie dat door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wordt gewaarborgd, dient het te preciseren van welke categorie van personen de situatie moet worden vergeleken met de situatie van de categorie van personen ten aanzien van wie een discriminatie wordt aangevoerd.


Im Falle von Reifen der Klassen C2 oder C3 muss das Symbol für die Geschwindigkeitskategorie mit der bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs und der jeweiligen Belastungs-/Geschwindigkeitskombination vereinbar sein, die aus der in 3.2.2 erwähnten Tabelle der „Änderung der Tragfähigkeit in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit“ abgeleitet wird.

Bij een band van klasse C2 of C3 moet het snelheidscategoriesymbool verenigbaar zijn met de maximumontwerpsnelheid van het voertuig en met de toepasselijke belasting/snelheidscombinatie die is afgelezen uit de in punt 3.2.2 bedoelde tabel „snelheidsafhankelijke variatie van het draagvermogen”.


Ausserdem kann aus Artikel 43/6 §§ 1 und 2 des Gesetzes vom 30. November 1998 abgeleitet werden, dass die anderen Entscheidungen des Ständigen Ausschusses N als diejenigen im Sinne von Artikel 43/4 Absatz 3 ebenfalls mit Gründen versehen werden müssen und dass in dem Fall, wo der Ständige Ausschuss N mit einer Beschwerde befasst wird, die Entscheidung dem Beschwerdeführer notifiziert werden muss.

Bovendien kan uit artikel 43/6, §§ 1 en 2, van de wet van 30 november 1998 worden afgeleid dat de andere beslissingen van het Vast Comité I dan die welke zijn beoogd in artikel 43/4, derde lid, eveneens moeten worden gemotiveerd en dat, wanneer het Vast Comité I een klacht ontvangt, van de beslissing moet worden kennisgegeven aan de klager.


Als Bewertung zu Modellpreisen wird jede Bewertung definiert, die aus einem Marktwert abgeleitet, extrapoliert oder auf andere Weise errechnet werden muss.“

Waardering op basis van een modellenbenadering („mark to model”) is het door middel van benchmarking, extrapolatie of een andere berekeningswijze bepalen van de waarde op basis van een input uit de markt”.


Als Bewertung zu Modellpreisen wird jede Bewertung definiert, die aus einem Marktwert abgeleitet, extrapoliert oder auf andere Weise errechnet werden muss.

Waardering op basis van een modellenbenadering (’mark to model’) is het door middel van benchmarking, extrapolatie of een andere berekeningswijze bepalen van de waarde op basis van een input uit de markt.


Als Bewertung zu Modellpreisen wird jede Bewertung definiert, die aus einem Marktwert abgeleitet, extrapoliert oder auf andere Weise errechnet werden muss.

Waardering op basis van een modellenbenadering ('mark to model') is het door middel van benchmarking, extrapolatie of een andere berekeningswijze bepalen van de waarde op basis van een input uit de markt.


w