Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abgelegenen gebieten oder schutzbedürftigen " (Duits → Nederlands) :

Hindernd wirken sich unter anderem die schlechte Erreichbarkeit von Gesundheitsdiensten aufgrund der Entfernung (z. B. aus Roma-Siedlungen in abgelegenen Gebieten oder für Roma ohne festen Wohnsitz), finanzielle Schwierigkeiten (Leistbarkeit von Medikamenten), fehlende Registrierung bei den örtlichen Behörden, mangelndes Bewusstsein insbesondere über Vorsorgedienste, kulturelle Unterschiede und Diskriminierung aus.

Factoren die de toegang van de Roma tot gezondheidszorg belemmeren zijn o.a. dat zij zich op grote afstand van gezondheidsdiensten bevinden (ze wonen in afgelegen nederzettingen of hebben geen vaste verblijfplaats), ze met financiële problemen kampen (betaalbaarheid van medicijnen), ze niet ingeschreven staan bij de lokale overheden, ze niet op de hoogte zijn van vooral preventieve diensten, en er sprake is van culturele verschillen en discriminatie.


Kurzfristig können neue Technologien wie Telemedizin die Versorgung in abgelegenen Gebieten oder Gegenden, in denen es nicht genug Fachkräfte gibt, verbessern.

Op korte termijn gezien kunnen nieuwe technologieën zoals telegeneeskunde zorgen voor betere gezondheidszorgdekking in afgelegen gebieden of gebieden waar tekorten aan gezondheidswerkers bestaan.


Der ,Club" ist eine Dachorganistion für verschiedenste Freizeitprogramme für Jugendliche und versucht junge Menschen in abgelegenen Gebieten oder behinderte Personen zu erreichen, um die Ungleichheit in Bezug auf das kulturelle und Bildungsniveau zu beseitigen.

Deze "Club" is een paraplu voor alle recreatieprogramma's voor jongeren.


Aus diesem Grund werden mit Hilfe der EU-Strukturfonds besondere Maßnahmen getroffen, um die mangelnde Nachfrage in ländlichen oder abgelegenen Gebieten und in wirtschaftlich benachteiligten städtischen Gebieten auszugleichen.

Daarom zijn specifieke maatregelen genomen, gebaseerd op het gebruik van de Structuurfondsen van de Unie, om iets te doen aan de te geringe vraag in plattelandsgebieden, perifere regio's en economisch achtergestelde stedelijke gebieden.


Dennoch kann der Staat sowohl das Angebot - insbesondere in abgelegenen, ländlichen oder benachteiligten Gebieten - als auch die Nachfrage stimulieren.

Toch heeft de overheid de taak zowel het aanbod - met name in afgelegen, plattelands- of kansarme regio's - als de vraag te stimuleren.


Auch Menschen in abgelegenen Gebieten oder schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen wird der Zugang zu Gütern und Dienstleistungen erleichtert, was zum territorialen Zusammenhalt in Europa beiträgt.

Ook de toegang tot goederen en diensten voor geografisch geïsoleerde of kwetsbare personen zou erdoor worden gefaciliteerd, hetgeen de cohesie van het Europese grondgebied in de hand zou werken.


Die Kommission prüft, ob es notwendig ist, die vor zehn Jahren aufgestellten Regeln, die auch Personen in ländlichen und abgelegenen Gebieten oder mit geringem Einkommen einen erschwinglichen Telefon- und Internetanschluss garantieren, nun an die neue Zeit anzupassen.

De Commissie onderzoekt of een aanpassing noodzakelijk is van de voorschriften die 10 jaar geleden werden uitgewerkt om ervoor te zorgen dat mensen die op het platteland en in afgelegen gebieden wonen of mensen met een laag inkomen betaalbare toegang hebben tot telefoon en internet.


Für jeden Arbeitsplatz, der in anderen Bereichen der Wirtschaft vernichtet wird, schafft die Internet-Wirtschaft 2,6 neue Stellen, während sie für die Verbraucher auch in ländlichen oder abgelegenen Gebieten eine größere Auswahl mit sich bringt.

De interneteconomie schept 2,6 arbeidsplaatsen voor elke offlinebaan die erdoor verloren gaat en biedt meer keuze aan consumenten, ook aan degenen die zich in afgelegen of plattelandsgebieden bevinden.


Der europäische Frühjahrsrat vom März 2003 begrüßte in seinen Schlussfolgerungen die von der Kommission beabsichtige Aufstellung von Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten der Nutzung der Strukturfonds - unter Einhaltung der geltenden Strukturfonds-Verordnungen - zur Unterstützung des Sektors der elektronischen Kommunikation, vor allem der Breitbandkommunikation, insbesondere in ländlichen oder abgelegenen, geografisch isolierten Gebieten oder Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte.

In de conclusies van de Europese Raad van maart 2003 is gunstig gereageerd op het voornemen van de Commissie om richtsnoeren op te stellen over de toepassingsbepalingen en de criteria voor het gebruik van de Structuurfondsen om, met inachtneming van de voor die fondsen geldende verordening, de sector elektronische communicatie te ondersteunen.


Das erste Thema (Infostruktur für allgemeinrelevante Telematikdienste) deckt Forschungsarbeiten ab, die den Informationsaustausch zwischen Verwaltungen (z.B. zur raschen Aktualisierung von Landkarten oder zur Veranstaltung von Videokonferenzen) fördern oder neue, leistungsfähige Werkzeuge für die Gesundheitsfürsorge bereitstellen (Zugang zu Diagnose-Expertensystemen, ferngesteuerte Unterstützung für Chirurgen, "Fernmedizin" zur Betreuung von Patienten in abgelegenen Gebieten).

Onder het eerste thema ("Infostructuur voor diensten van algemeen belang") wordt onderzoek bijeengebracht dat gericht is op het bevorderen van de uitwisseling van informatie tussen overheidsdiensten (bij voorbeeld om geografische kaarten snel bij te werken, videoconferenties te houden, enz.) of om de geneeskunde nieuwe en krachtige hulpmiddelen aan te reiken (toegang tot expertsystemen voor diagnose, chirurgische assistentie op afstand, "telegeneeskunde" ten behoeve van patiënten in geïsoleerde gebieden).


w