Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgelaufene Fahrkarte
Abgelaufenes Billet
Abgelaufenes Rechnungsjahr
Abgelaufenes Reisedokument
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Verfallener Fahrausweis

Traduction de «abgelaufen noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgelaufene Fahrkarte | abgelaufenes Billet | verfallener Fahrausweis

verlopen plaatsbewijs


Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


abgelaufenes Reisedokument

reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken




noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Unterabsatz 1 Buchstaben a und b genannten Instrumente werden zugunsten der in Artikel 8 genannten Geschäfte gewährt, erworben oder begeben, die die Voraussetzungen dieser Verordnung erfüllen, bei denen aufgrund einer von der EIB oder dem EIF unterzeichneten Finanzierungsvereinbarung oder eingegangenen Transaktion, die weder abgelaufen noch annulliert worden sind, eine EIB- oder EIF-Finanzierung bewilligt wurde.

De in de eerste alinea onder a) en b) bedoelde instrumenten worden toegekend, verworven of uitgegeven ten behoeve van de in artikel 8 bedoelde uitgevoerde verrichtingen die aan de voorschriften van deze verordening voldoen, mits de EIB- of EIF-financiering is toegekend krachtens een financieringsovereenkomst of een transactie die is ondertekend of is aangegaan door het EIB of het EIF en die niet is verstreken of geannuleerd.


Die in Unterabsatz 1 Buchstaben a und b genannten Instrumente werden zugunsten der in Artikel 8 genannten Geschäfte gewährt, erworben oder begeben, die die Voraussetzungen dieser Verordnung erfüllen, bei denen aufgrund einer von der EIB oder dem EIF unterzeichneten Finanzierungsvereinbarung oder eingegangenen Transaktion , die weder abgelaufen noch annulliert worden sind , eine EIB- oder EIF-Finanzierung bewilligt wurde.

De in de eerste alinea onder a) en b) bedoelde instrumenten worden toegekend, verworven of uitgegeven ten behoeve van de in artikel 8 bedoelde uitgevoerde verrichtingen die aan de voorschriften van deze verordening voldoen, mits de EIB- of EIF-financiering is toegekend krachtens een financieringsovereenkomst of een transactie die is ondertekend of is aangegaan door het EIB of het EIF en die niet is verstreken of geannuleerd


Dieses System beruht auf der Ermächtigung des für den betreffenden Bereich zuständigen Kommissionsmitglieds und des Präsidenten der Kommission, Mitgliedstaaten zu mahnen, die Richtlinien, deren Umsetzungsfrist abgelaufen ist, noch nicht umgesetzt und ihre nationalen Umsetzungs maßnahmen noch nicht der Kommission übermittelt haben.

Dit systeem houdt in dat het lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor het desbetreffende beleidsterrein, evenals de Voorzitter, bevoegd zijn om de lidstaten die de richtlijnen niet vóór het verstrijken van de uiterste termijn hebben omgezet en die hun nationale omzettingsmaatregelen niet aan de Commissie hebben meegedeeld, een aanmaningsbrief te sturen.


Verschleierte Gewinne können in einem späteren Geschäftsjahr als dem Geschäftsjahr, in dem der Gewinn erzielt wurde, wieder in der Buchhaltung ausgewiesen werden, selbst wenn die anwendbaren Veranlagungsfristen wie in Artikel 354 Absatz 1 erwähnt abgelaufen sind, sofern der Steuerpflichtige noch nicht schriftlich über laufende spezifische Verwaltungshandlungen oder gerichtliche Untersuchungshandlungen in Kenntnis gesetzt worden ist.

Verdoken meerwinsten kunnen terug in de boekhouding worden opgenomen in een later boekjaar dan het boekjaar tijdens hetwelk de meerwinst werd verwezenlijkt, zelfs indien de toepasselijke aanslagtermijnen als bedoeld in artikel 354, eerste lid, zijn verstreken, voor zover de belastingplichtige niet schriftelijk in kennis is gesteld van lopende specifieke administratieve of onderzoeksdaden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verstoßen die Artikel 52 Absatz 2 i.V.m. 59 Nr. 4 des Dekrets über die integrale Handelsniederlassungspolitik gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung i.V.m. dem Grundsatz der Rechtssicherheit, indem die Verbindung zwischen der Handelsniederlassungsgenehmigung, der Städtebaugenehmigung und der Umweltgenehmigung rückwirkend eingeführt wird für alle Handelsniederlassungsgenehmigungen, die am 1. Juli 2014 noch nicht abgelaufen waren, anstatt für alle Handelsniederlassungsgenehmigungen, die nach dem 1. Juli 2014 beantragt wurden?

Schenden de artikelen 52, 2de lid j° 59, 4° Handelsvestigingsdecreet de artikelen 10 en 11 Grondwet j° het rechtszekerheidsbeginsel doordat de koppeling tussen de handelsvestigingsvergunning, de stedenbouwkundige vergunning en de milieuvergunning met terugwerkende kracht wordt ingesteld op alle handelsvestigingsvergunningen die nog niet waren vervallen op 1 juli 2014 in plaats van op alle handelsvestigingsvergunningen die werden aangevraagd na 1 juli 2014 ?


261. stellt fest, dass der Rechnungshof 2013 bei fünf von acht geprüften Vorgängen im Bereich Verkehr jeweils mindestens einen Fehler festgestellt hat; weist darauf hin, dass der Anteil der fehlerhaften Vorgänge 2013 im Vergleich zu 2012 von 49 % auf 62 % gestiegen ist; ist besorgt, dass der Rechnungshof, wie bei den in den Vorjahren geprüften TEN-V-Projekten, wieder mehrere Fehler im Zusammenhang mit der Nichteinhaltung der für die Auftragsvergabe geltenden EU-Vorschriften bzw. einzelstaatlichen Vorschriften feststellt; stellt fest, dass die GD MOVE weder 2012 noch 2013 Vorbehalte aufgrund von Fehlern bei der öffentlichen Auftragsver ...[+++]

261. wijst erop dat de Rekenkamer in 2013 acht verrichtingen in de vervoerssector heeft gecontroleerd en daarbij vaststelde dat vijf ervan een of meer fouten vertoonden; vestigt de aandacht op de stijging van het percentage verrichtingen dat fouten vertoonde in 2013 (62%) ten opzichte van 2012 (49%) en vindt het zorgwekkend dat de Rekenkamer net als in eerdere jaren meerdere fouten heeft vastgesteld in verband met niet-nakoming van de regels van de Unie en van de lidstaten op het gebied van het plaatsen van opdrachten voor de gecontroleerde TEN-T-projecten; merkt op dat DG MOVE in 2013, net als in 2012, geen voorbehoud heeft gemaakt met betrekking tot de fouten op het gebied van openbare aanbestedingen; dringt er daarom op aan dat de Com ...[+++]


1. stellt fest, dass der Finanzrahmen, mit bereits 39 von insgesamt 42 angenommenen Maßnahmen im Hinblick auf der Rechtsakte als Erfolg angesehen wird; stellt jedoch fest, dass es aufgrund der Tatsache, dass viele Durchführungsmaßnahmen noch nicht angenommen worden sind, die Umsetzungsfristen noch nicht abgelaufen sind und die Umsetzung in einzelstaatliches Recht noch nicht stattgefunden hat, zu früh erscheint, ein endgültiges Urteil zu fällen; schlägt vor, dass die Kommission nach erfolgter Umsetzung eine umfassende und öffentliche ...[+++]

1. neemt er nota van dat het APFD, wat de wetgevingsprocedure betreft, als een succes wordt beschouwd, aangezien reeds 39 van de 42 maatregelen zijn goedgekeurd; merkt evenwel op dat nog geen definitief oordeel kan worden geveld omdat veel uitvoeringsmaatregelen nog op goedkeuring wachten, de uitvoeringstermijnen nog niet zijn verstreken en nationale omzetting nog niet heeft plaatsgevonden; stelt voor dat de Commissie een volledige en openbare evaluatie verricht van de doeltreffendheid van het huidige APFD wanneer de omzetting is voltooid;


1. stellt fest, dass der Aktionsrahmen für Finanzdienstleistungen, bei dem 39 von insgesamt 42 Maßnahmen bereits angenommen worden sind, vor allem in Bezug auf seine legislativen Vorschläge als Erfolg angesehen wird; stellt jedoch fest, dass es aufgrund der Tatsache, dass viele Durchführungsmaßnahmen noch nicht angenommen worden sind, die Umsetzungsfristen noch nicht abgelaufen sind und die Umsetzung in einzelstaatliches Recht noch nicht stattgefunden hat, zu früh erscheint, ein endgültiges Urteil abzugeben; schlägt vor, dass die Ko ...[+++]

1. neemt er nota van dat het APFD wat de wetgevingsprocedure betreft als een succes wordt beschouwd, aangezien reeds 39 van de 42 maatregelen zijn goedgekeurd; merkt evenwel op dat nog geen definitief oordeel kan worden geveld omdat veel uitvoeringsmaatregelen nog op goedkeuring wachten, de uitvoeringstermijnen nog niet zijn verstreken en nationale omzetting nog niet heeft plaatsgevonden; stelt voor dat de Commissie een volledige en openbare evaluatie verricht van de doeltreffendheid van het huidige APFD wanneer de omzetting is voltooid;


Allerdings ist es noch zu früh, um ein endgültiges Urteil über den Aktionsrahmen für Finanzdienstleistungen abzugeben, da viele Durchführungsmaßnahmen bis Ende 2004 noch nicht angenommen waren und viele Umsetzungsfristen in Bezug auf die Umsetzung in nationales Recht noch nicht abgelaufen sind (die "erste Frist" war der 16. Oktober 2004, und zwar für die Richtlinie über Marktmissbrauch und diejenige über Insider-Geschäfte).

Het is echter nog te vroeg om een definitief oordeel te vellen over het APFD aangezien veel uitvoeringsmaatregelen tegen eind 2004 nog niet waren goedgekeurd en de termijnen voor de omzetting in nationaal recht in veel gevallen nog niet zijn bereikt (de "eerste deadline" was 16 oktober 2004 voor de richtlijn betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie).


b)Ist eine der ►M2 in Absatz 2 Buchstaben a, b, c und d ◄ genannten Speicherungsfristen abgelaufen, überprüft Eurojust, ob die Speicherung der Daten noch länger notwendig ist, damit es seine Ziele erreichen kann, und kann beschließen, diese Daten ausnahmsweise bis zur nächsten Überprüfung zu speichern.►M2 Ist jedoch die Verjährungsfrist für die Strafverfolgung gemäß Absatz 2 Buchstabe a in allen betroffenen Mitgliedstaaten abgelaufen, dürfen die Daten nur gespeichert werden, wenn sie zur Amtshilfe durch Eurojust gemäß diesem Beschluss ...[+++]

b)Wanneer een ►M2 in lid 2, onder a), b), c) en d) ◄ bedoelde termijn is verstreken, controleert Eurojust of het nodig is de gegevens verder te bewaren teneinde zijn doelstellingen te verwezenlijken en kan besluiten om de gegevens bij wijze van afwijking tot de volgende controle te bewaren.►M2 Wanneer evenwel in alle lidstaten de geldende termijn voor verjaring van het recht van strafvordering is verstreken als bedoeld in lid 2, onder a), mogen de gegevens alleen worden bewaard voor zover zulks noodzakelijk is om Eurojust in staat te stellen overeenkomstig dit besluit bijstand te verlenen.


w