Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
Elektronische Abstimmung
Geheime Abstimmung
Getrennte Abstimmung
Konsens-Abstimmung
Namentliche Abstimmung
Parlamentarische Abstimmung
Phase der Abstimmung
Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz

Traduction de «abgehaltene abstimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde | Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen


Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | Konsens-Abstimmung

eenparigheid van stemmen


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming


namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. stellt fest, dass die Verurteilungsquote bei zu Lasten des EU-Haushalts gehenden Delikten in den einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union sehr unterschiedlich ist (14 bis 80 %); unterstreicht, dass die Harmonisierung der Strafrechtsordnungen der Mitgliedstaaten nach wie vor nur begrenzt stattgefunden hat, und dass die justizielle Zusammenarbeit verstärkt werden muss; fordert eine anspruchsvolle europäische Rechtsetzung sowie eine verbesserte Zusammenarbeit und Abstimmung zwischen allen Mitgliedstaaten, damit strenge Sanktionen gegen Betrüger verhängt werden können und man von betrügerischem Verhalten ...[+++]

14. wijst erop dat het veroordelingspercentage in zaken met schade voor de begroting van de Unie van lidstaat tot lidstaat sterk varieert, uiteenlopend van 14% tot 80%; onderstreept dat de strafrechtsystemen van de lidstaten beperkt geharmoniseerd zijn en dat de justitiële samenwerking moet worden versterkt; dringt aan op ambitieuze Europese wetgeving in combinatie met betere samenwerking en coördinatie tussen alle lidstaten, teneinde tot een stevige aanpak van fraudeurs en een negatieve prikkel voor frauduleus gedrag te komen;


Da sie die am 16. September 2009 abgehaltene Abstimmung über den Präsidenten der Kommission ergänzt, ist diese Abstimmung ein entscheidender Teil der demokratischen Rechtmäßigkeit der Kommission und somit des europäischen Projektes als Ganzes.

Deze stemming volgt op de stemming over de voorzitter van de Commissie op 16 september 2009 en vormt een essentieel onderdeel van de democratische legitimiteit van de Commissie en daarmee van het Europese project als geheel.


– Frau Präsidentin! Im Vorgriff auf Ihre Aufforderung zur nächsten Abstimmung zum Lehne-Bericht mit dem Thema Berufsethik, dürfte ich fragen, warum diese Abstimmung abgehalten wird?

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, mag ik, nu u gaat oproepen tot de volgende stemming over het verslag van de heer Lehne over deontologie, vragen waarom deze stemming plaatsvindt?


– (FR) Ich habe mich bei der Abstimmung über die alternative Lösung für „Europeana – die nächsten Schritte“ enthalten, weil dieser Entschließungsantrag von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) eingereicht wurde, und das trotz der Abstimmung, die im Ausschuss abgehalten wurde.

(FR) Ik heb mij van stemming onthouden tijdens de stemming over de alternatieve resolutie over “Europeana” – de volgende stappen, omdat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) deze ontwerpresolutie heeft ingediend in weerwil van de stemming die in de commissie heeft plaatsgevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Anschluss an die vor kurzem in London abgehaltene Jemen-Konferenz auf hoher Ebene ist die EU nach wie vor bereit, das Land in enger Abstimmung mit den Nachbar­ländern Jemens und anderen internationalen Partnern mit einem umfassenden Konzept weiterhin bei der Bewältigung der Herausforderungen im Sicherheitsbereich und bei seinen Bemühungen zum Staatsaufbau zu unterstützen.

Naar aanleiding van de recente vergadering op hoog niveau in Londen blijft de EU bereid om, in nauwe samenwerking met de buurlanden van Jemen en andere internationale partners, de veiligheidsproblemen en inspanningen inzake staatsopbouw van Jemen te blijven ondersteunen met een algehele aanpak.


– (FR) Frau Präsidentin, vielleicht habe ich Unrecht, aber ich denke, dass Sie eine Abstimmung zu Änderungsantrag 27 abgehalten haben, der in Wirklichkeit ein technischer Änderungsantrag war, bei dem es nur um die Verschiebung von Ziffer 47 ging.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, misschien vergis ik me, maar ik meen dat u een stemming hebt gehouden over amendement 27, dat in werkelijkheid een technisch amendement is, waarbij alleen paragraaf 47 verplaatst hoefde te worden.


w