Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abgegebener empfehlungen insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Der Aktionsplan wurde in Abstimmung mit allen Interessengruppen - insbesondere der Industrie und der Finanzgemeinschaft - entwickelt und berücksichtigt die Empfehlungen, die fünf Sachverständigengruppen abgegeben haben, um die Wirksamkeit der öffentlichen Finanzierungsmechanismen (einschließlich Risikokapital) für die Forschung zu verbessern.

Het actieplan is opgesteld in overleg met alle belanghebbenden (met name het bedrijfsleven en de financiële gemeenschap) en houdt rekening met de aanbevelingen van 5 deskundigengroepen betreffende de wijze waarop de doeltreffendheid van de overheidsfinanciering van onderzoek (met inbegrip van risicokapitaal) kan worden verhoogd.


Berücksichtigt werden sollten außerdem die Kapazität zur wirtschaftlichen Anpassung und die Bilanz des betreffenden Mitgliedstaats bei der Einhaltung früherer, im Rahmen dieser Verordnung abgegebener Empfehlungen und sonstiger, nach Artikel 121 AEUV als Teil der multilateralen Überwachung abgegebener Empfehlungen, insbesondere der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Union.

Ook het economische aanpassingsvermogen en de staat van dienst van de betrokken lidstaat wat betreft de naleving van eerdere, krachtens deze verordening gedane aanbevelingen en andere krachtens artikel 121 VWEU in het kader van het multilaterale toezicht gedane aanbevelingen, in het bijzonder de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en van de Unie, moeten in overweging worden genomen.


(11a) Berücksichtigt werden sollten außerdem die Kapazität zur wirtschaftlichen Anpassung und die Bilanz des betreffenden Mitgliedstaats bei der Einhaltung früherer im Rahmen dieser Verordnung und sonstiger nach Artikel 121 AEUV als Teil der multilateralen Überwachung abgegebener Empfehlungen, insbesondere der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Union.

(11 bis) Het economische aanpassingsvermogen en de staat van dienst van de betrokken lidstaat wat betreft het gevolg geven aan eerdere krachtens deze verordening gedane aanbevelingen en andere krachtens artikel 121 van het Verdrag in het kader van het multilaterale toezicht gedane aanbevelingen, in het bijzonder de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en van de Unie, moeten ook in overweging worden genomen.


(11a) Berücksichtigt werden sollten außerdem die Kapazität zur wirtschaftlichen Anpassung und die Bilanz des betreffenden Mitgliedstaats bei der Einhaltung früherer im Rahmen dieser Verordnung und sonstiger nach Artikel 121 AEUV als Teil der multilateralen Überwachung abgegebener Empfehlungen, insbesondere der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Union.

(11 bis) Het economische aanpassingsvermogen en de staat van dienst van de betrokken lidstaat wat betreft het gevolg geven aan eerdere krachtens deze verordening gedane aanbevelingen en andere krachtens artikel 121 van het Verdrag in het kader van het multilaterale toezicht gedane aanbevelingen, in het bijzonder de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en van de Unie, moeten ook in overweging worden genomen.


Berücksichtigt werden sollten außerdem die Kapazität zur wirtschaftlichen Anpassung und die Bilanz des betreffenden Mitgliedstaats bei der Einhaltung früherer im Rahmen dieser Verordnung und sonstiger nach Artikel 121 AEUV als Teil der multilateralen Überwachung abgegebener Empfehlungen, insbesondere der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Union.

Het economische aanpassingsvermogen en de staat van dienst van de betrokken lidstaat wat betreft het gevolg geven aan eerdere krachtens deze verordening gedane aanbevelingen en andere krachtens artikel 121 van het VWEU in het kader van het multilaterale toezicht gedane aanbevelingen, in het bijzonder de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en van de Unie, moeten ook in overweging worden genomen.


In diesem Zusammenhang ruft die Europäische Union alle politischen Parteien auf, die Empfehlungen ernsthaft zu prüfen, die von der Wahlbeobachtungsmission der EU nach den demokratischen Präsidentschafts- und Kommunalwahlen von 2006 abgegeben wurden, insbesondere die Empfehlungen zum Wahl­recht.

Tegen deze achtergrond roept de Europese Unie alle politieke partijen op de aanbevelingen die na de democratische lokale en presidentsverkiezingen van 2006 door de EU-verkiezingswaarnemingsmissie zijn geformuleerd, met name wat de kieswet betreft, ernstig in overweging te nemen.


13. unterstreicht die grundlegende Rolle der KMU als Triebkraft im Hinblick auf Innovation, Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen – vor allem in Zeiten wirtschaftlicher Rezession – und die positive Antriebswirkung, die sie auf die Wirtschaft allgemein haben können; unterstreicht, dass es darauf ankommt, dass alle Mitgliedstaaten die Empfehlungen der Europäischen Charta für Kleinunternehmen umsetzen und ein positives Geschäftsklima für diese Unternehmen schaffen und u.a. den gesunden Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Stimulierung von FE-Investitionen bei den KMU fördern; fordert den Europäisc ...[+++]

13. benadrukt de essentiële rol die de kleine en middelgrote ondernemingen spelen als motor voor innovatie, economische groei en schepping van werkgelegenheid - vooral ook in tijden van economische neergang - en het positieve aanzwengelingseffect dat zij kunnen hebben op de economie in haar geheel; onderstreept hoe belangrijk het is dat alle lidstaten uitvoering geven aan de aanbevelingen die gedaan zijn in het Europese Handvest voor de Kleine Ondernemingen, zoals de schepping van een bedrijfsvriendelijk klimaat voor deze ondernemingen en, onder andere, peer pressure onder de lidstaten met het oog op de stimulering van OO investeringen binnen de kleine en middelgrote ondernemingen; verzoekt de Europese Raad onverwijld de aanbevelingen op ...[+++]


13. unterstreicht die grundlegende Rolle der KMU als Triebkraft im Hinblick auf Innovation, Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen – vor allem in Zeiten wirtschaftlicher Rezession – und die positive Antriebswirkung, die sie auf die Wirtschaft allgemein haben können; unterstreicht, dass es darauf ankommt, dass alle Mitgliedstaaten die Empfehlungen der Europäischen Charta für kleine Unternehmen umsetzen und ein positives Geschäftsklima für diese Unternehmen schaffen und u.a. den gesunden Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Stimulierung von FE-Investitionen bei den KMU fördern; fordert den Europäi ...[+++]

13. benadrukt de essentiële rol die de kleine en middelgrote ondernemingen spelen als motor voor innovatie, economische groei en schepping van werkgelegenheid - vooral ook in tijden van economische neergang - en het positieve aanzwengelingseffect dat zij kunnen hebben op de economie in haar geheel; onderstreept hoe belangrijk het is dat alle lidstaten uitvoering geven aan de aanbevelingen die gedaan zijn in het Europese Handvest voor de Kleine Ondernemingen, zoals de schepping van een bedrijfsvriendelijk klimaat voor deze ondernemingen en, onder andere, peer pressure onder de lidstaten met het oog op de stimulering van OO investeringen binnen de kleine en middelgrote ondernemingen; verzoekt de Europese Raad onverwijld de aanbevelingen op ...[+++]


4. NIMMT ferner davon KENNTNIS, dass der Rechnungshof insbesondere folgende Empfehlungen abgegeben hat:

4. NEEMT ER VOORTS NOTA VAN dat de Rekenkamer de onderstaande hoofdaanbevelingen doet:


Der Rat nahm, insbesondere unter Berücksichtigung der Ergebnisse der AStV-Tagungen sowie der Empfehlungen, die von den zuständigen Parlamentsausschüssen in zweiter Lesung abgegeben wurden, Kenntnis vom Stand der Beratungen über das Telekompaket.

De Raad heeft nota genomen van de vorderingen van de werkzaamheden met betrekking tot het pakket "TELECOM", vooral van de resultaten van de vergaderingen van het Coreper en de aanbevelingen in tweede lezing van de bevoegde parlementaire commissies.


w