Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen
Rückgewinnung der abgegebenen Wärme

Vertaling van "abgegebenen anlässlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
System zur Kontrolle der automatisierten Wahl durch Ausdruck der abgegebenen Stimmen auf Papier

systeem voor het controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier


Rückgewinnung der abgegebenen Wärme

terugwinning van de vrijgekomen warmte


absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen

volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen


Amnestie bei Vergehen,die anlässlich von Arbeitskonflikten begangen wurden

amnestie voor delicten,begaan bij arbeidsconflicten


Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen

viering naar aanleiding van een samenlevingscontract
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 en bij het decree ...[+++]


unter Hinweis auf die vom gewählten Präsidenten der Kommission herausgegebenen politischen Leitlinien und die von diesem abgegebenen einschlägigen Erklärungen vom 15. September 2009 und 9. Februar 2010, und unter Hinweis auf die Erklärungen der designierten Kommissionsmitglieder anlässlich ihrer Anhörung vor den Ausschüssen des Parlaments,

- gelet op de beleidslijnen en de verklaringen hierover van de gekozen Voorzitter van de Commissie van 15 september 2009 en 9 februari 2010 en op de verklaringen afgelegd door de kandidaat-leden van de Commissie in de loop van hun hoorzittingen met de parlementaire commissies,


unter Hinweis auf die vom gewählten Präsidenten der Kommission herausgegebenen politischen Leitlinien und die von diesem abgegebenen einschlägigen Erklärungen vom 15. September 2009 und 9. Februar 2010, und unter Hinweis auf die Erklärungen der designierten Kommissionsmitglieder anlässlich ihrer Anhörung vor den Ausschüssen des Parlaments,

- gelet op de beleidslijnen en de verklaringen hierover van de gekozen Voorzitter van de Commissie van 15 september 2009 en 9 februari 2010 en op de verklaringen afgelegd door de kandidaat-leden van de Commissie in de loop van hun hoorzittingen met de parlementaire commissies,


Wie es in der anlässlich des Gipfel­tref­fens der Östlichen Partnerschaft vom 7. Mai 2009 in Prag abgegebenen Erklärung heißt, soll durch die Östliche Partnerschaft die politische Assoziierung und die wirtschaftliche Integra­tion auf der Grundlage der gemeinsamen Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Ach­tung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten vorangebracht werden.

Het oostelijk partnerschap streeft naar snellere politieke associatie en economische integratie, overeenkomstig de gezamenlijke verklaring van de top van het oostelijk partner­schap te Praag op 7 mei 2009, op basis van de gedeelde waarden zoals vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, en de rechtstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unter Hinweis auf die vom gewählten Präsidenten der Kommission herausgegebenen politischen Leitlinien und die von diesem abgegebenen einschlägigen Erklärungen vom 15. September 2009 und 9. Februar 2010, und unter Hinweis auf die Erklärungen der designierten Kommissionsmitglieder anlässlich ihrer Anhörung vor den Ausschüssen des Parlaments,

gelet op de beleidslijnen en de verklaringen hierover van de gekozen Voorzitter van de Commissie van 15 september 2009 en 9 februari 2010 en op de verklaringen afgelegd door de kandidaat-leden van de Commissie in de loop van hun hoorzittingen met de parlementaire commissies,


unter Hinweis auf die vom gewählten Präsidenten der Kommission herausgegebenen politischen Leitlinien und die von diesem abgegebenen einschlägigen Erklärungen vom 15. September 2009 und 9. Februar 2010, und unter Hinweis auf die Erklärungen der designierten Kommissionsmitglieder anlässlich ihrer Anhörung vor den Ausschüssen des Parlaments,

gezien de beleidslijnen en de verklaringen hierover van de gekozen voorzitter van de Commissie van 15 september 2009 en 9 februari 2010 en op de verklaringen afgelegd door de kandidaat-leden van de Commissie in de loop van hun hoorzittingen met de parlementaire commissies,


unter Hinweis auf die vom gewählten Präsidenten der Kommission herausgegebenen politischen Leitlinien und die von diesem abgegebenen einschlägigen Erklärungen vom 15. September 2009 und 9. Februar 2010, und unter Hinweis auf die Erklärungen der designierten Kommissionsmitglieder anlässlich ihrer Anhörung vor den Ausschüssen des Parlaments,

gezien de beleidslijnen en de verklaringen hierover van de gekozen voorzitter van de Commissie van 15 september 2009 en 9 februari 2010 en op de verklaringen afgelegd door de kandidaat-leden van de Commissie in de loop van hun hoorzittingen met de parlementaire commissies,


In dieser anlässlich des 60. Jahrestages der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte abgegebenen Erklärung wird bekräftigt, dass jedermann das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung, das Recht, sich friedlich zu versammeln und zusammenzuschließen, und das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit hat.

Deze verklaring maakt gebruik van de gelegenheid die wordt geboden door de 60e verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens om opnieuw te bevestigen dat ieder recht heeft op vrijheid van mening en meningsuiting, op vrijheid van vreedzame vergadering en vereniging en op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst.


In diesem Zusammenhang erinnert die EU ferner an die vom EU-Vorsitz im Namen der Union abgegebenen Erklärungen vom 31. März 2008 anlässlich des Jahrestages der Befassung des IStGH mit der Lage in Darfur/Sudan und vom 24. November 2008 zu den vom IStGH-Ankläger beantragten Haftbefehlen gegen Mitglieder von Rebellengruppen, die als verantwortlich für den mörderischen Überfall auf die Soldaten der Afrikanischen Union am 29. September 2007 in Haskanita gelten.

De EU herinnert in dit verband ook aan de verklaring van 31 maart 2008 van het EU-voorzitterschap namens de EU over de verjaardag van het doorverwijzen van de situatie in Darfur/Sudan naar het ICC, en aan de verklaring van 24 november 2008 van het EU-voorzitterschap namens de EU over het verzoek van de openbaar aanklager bij het ICC om aanhoudingsbevelen uit te vaardigen tegen leden van rebellengroeperingen die vermoedelijk verantwoordelijk zijn voor de moorddadige aanslag op de soldaten van de Afrikaanse Unie op 29 september 2007 te Haskanita.


- in Kenntnis der vom Europäischen Rat am 21. September 2001 angenommenen Schlussfolgerungen und des Aktionsplans der Union zur Bekämpfung des Terrorismus sowie der Erklärung der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union und des Kommissionspräsidenten zu den Anschlägen vom 11. September 2001 zur Bekämpfung des Terrorismus, abgegebenen anlässlich der informellen Tagung des Europäischen Rates in Gent am 19. Oktober 2001,

- gezien de conclusies en het actieplan van de Unie ter bestrijding van terrorisme die op 21 september 2001 door de Europese Raad zijn aangenomen, en de verklaring van de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en van de Voorzitter van de Commissie over de gevolgen van de aanslagen van 11 september 2001 en de strijd tegen het terrorisme van de informele Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgegebenen anlässlich' ->

Date index: 2021-08-28
w